Paroles et traduction Mohsen Yeganeh - Yadete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صد
بار
دلم
میخواست
برم
اینبارم
یکیش
Сто
раз
мне
хотелось
уйти,
и
вот
опять
ولی
ایندفعه
جدی
جدی
میرم
بدون
حرف
پیش
Но
на
этот
раз
я
всерьез
ухожу,
без
слов,
прощай.
پیش
تو
بودن
یا
نبودن
مگه
فرقی
هم
داره
Есть
ли
вообще
разница,
быть
со
мной
или
нет?
تازه
وقتی
رفتم
میفهمی
دنیات
یه
چیزی
کم
داره
Только
когда
я
уйду,
ты
поймешь,
чего
в
твоем
мире
больше
нет.
یادته
همش
بهم
میگفتی
که
فراموش
کردن
خیلی
آسونه
Помнишь,
ты
всегда
говорила
мне,
что
забыть
очень
легко?
حالا
بشین
و
تماشا
کن
از
تو
دیگه
هیچی
تو
خاطرم
نمی
مونه
А
теперь
сиди
и
смотри,
от
тебя
в
моей
памяти
не
осталось
ничего.
هرچی
بین
مون
بود
تمومه
دیگه
شونه
هات
جای
من
نیست
Все,
что
было
между
нами,
кончено.
На
моих
плечах
тебе
больше
нет
места.
توی
مسیر
سرنوشتت
از
این
به
بعد
رد
پای
من
نیست
На
тропе
твоей
судьбы
больше
не
будет
моего
следа.
یادته
همش
بهم
میگفتی
که
فراموش
کردن
آسونه
Помнишь,
ты
всегда
говорила
мне,
что
забыть
легко?
حالا
بشین
و
تماشا
کن
از
تو
دیگه
هیچی
تو
خاطرم
نمی
مونه
А
теперь
сиди
и
смотри,
от
тебя
в
моей
памяти
не
осталось
ничего.
خوب
منو
به
خاطرت
بسپار
این
منی
که
روبه
روته
Хорошо
запомни
меня,
того,
кто
перед
тобой.
این
منی
که
روبه
روته
...
Того,
кто
перед
тобой...
تماشا
کن
رفتن
کسی
و
که
بعد
از
این
دیدنش
آرزوته
Смотри
на
уход
того,
увидеть
кого
потом
будет
твоей
мечтой.
آره
دیدنش
آرزوته
...
Да,
увидеть
меня
будет
твоей
мечтой...
آره
دیدنش
آرزوته
...
Да,
увидеть
меня
будет
твоей
мечтой...
تو
خودتو
به
خواب
زدی
و
نمیتونم
از
این
خواب
زمستونی
بیدارت
کنم
Ты
притворяешься
спящей,
и
я
не
могу
разбудить
тебя
от
этого
зимнего
сна.
تو
بزرگترین
اشتباه
زندگیم
بودی
که
دیگه
نمیخوام
تکرارت
کنم
Ты
была
самой
большой
ошибкой
в
моей
жизни,
которую
я
больше
не
хочу
повторять.
تو
خودتو
به
خواب
زدی
و
نمیتونم
از
این
خواب
زمستونی
بیدارت
کنم
Ты
притворяешься
спящей,
и
я
не
могу
разбудить
тебя
от
этого
зимнего
сна.
تو
بزرگترین
اشتباه
زندگیم
بودی
که
دیگه
نمیخوام
تکرارت
کنم
Ты
была
самой
большой
ошибкой
в
моей
жизни,
которую
я
больше
не
хочу
повторять.
هرچی
بین
مون
بود
تمومه
Все,
что
было
между
нами,
кончено.
یادته
همش
بهم
میگفتی
که
فراموش
کردن
خیلی
آسونه
Помнишь,
ты
всегда
говорила
мне,
что
забыть
очень
легко?
حالا
بشین
و
تماشا
کن
از
تو
دیگه
هیچی
تو
خاطرم
نمیمونه
А
теперь
сиди
и
смотри,
от
тебя
в
моей
памяти
ничего
не
останется.
هرچی
بین
مون
بود
تمومه
دیگه
شونه
هات
جای
من
نیست
Все,
что
было
между
нами,
кончено.
На
моих
плечах
тебе
больше
нет
места.
توی
مسیر
سرنوشتت
از
این
به
بعد
رد
پای
من
نیست
На
тропе
твоей
судьбы
больше
не
будет
моего
следа.
یادته
همش
بهم
میگفتی
که
فراموش
کردن
آسونه
Помнишь,
ты
всегда
говорила
мне,
что
забыть
легко?
حالا
بشین
و
تماشا
کن
از
تو
دیگه
هیچی
تو
خاطر
نمیمونه
А
теперь
сиди
и
смотри,
от
тебя
в
моей
памяти
ничего
не
останется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hobab
date de sortie
11-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.