Mohst - Veteran - traduction des paroles en allemand

Veteran - Mohsttraduction en allemand




Veteran
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran veteran veteran
Veteran Veteran Veteran
Young OG feel like a veteran
Junger OG, fühl' mich wie ein Veteran
Stripes earned I'm a veteran
Streifen verdient, ich bin ein Veteran
All they do is talk like letterman
Alles, was sie tun, ist reden wie Letterman
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran veteran veteran
Veteran Veteran Veteran
Young OG feel like a veteran
Junger OG, fühl' mich wie ein Veteran
Been gettin it
Ich hab's drauf
Coolin I ain't stressin it
Chille, ich stresse mich nicht
No settlement but I gotta settle it
Kein Vergleich, aber ich muss es klären
Do it big no biggie that's definite
Mach's groß, kein Biggie, das ist definitiv
Finna blow couldn't wait till t detonate
Werd' explodieren, konnte es kaum erwarten, zu zünden
No comparison ain't nothin like th rest of em
Kein Vergleich, bin nicht wie der Rest von ihnen
Underdog goin at it with th best of em
Underdog, der es mit den Besten aufnimmt
Deeper than th surface or th surface area
Tiefer als die Oberfläche oder die Oberfläche
Frostbite I been colder than Siberia
Frostbeule, ich war kälter als Sibirien
Cold shoulder phoneys always turn ma bacc to
Kalte Schulter, Falsche drehen mir immer den Rücken zu
Level up been th plot that's what I'm bwt to
Level up, war der Plan, das werde ich jetzt tun
Zone out wild ride no rodeo
Zone aus, wilde Fahrt, kein Rodeo
Kill it all treat it jus like romeo
Bring' alles um, behandel' es wie Romeo
Switch it up
Wechsel es
Blunt imma wrap it up
Blunt, ich pack's ein
So loud I ain't even had to turn it up
So laut, ich musste es nicht mal aufdrehen
Double up probably how I'm gonna sum it up
Verdoppeln, wahrscheinlich, wie ich es zusammenfassen werde
Next gettin on whole time schemin on
Als Nächstes dran, die ganze Zeit am Planen
Gold chain gold mine I been sittin on
Goldkette, Goldmine, auf der ich sitze
Give a damn bwt hater straight shittin on
Scheiß auf Hater, scheiße direkt auf sie
Got heat one mic been spittin on
Hab' Hitze, ein Mic, auf das ich spucke
Been on a roll like screw the honor roll
Bin auf einer Rolle, scheiß auf die Ehrenliste
Kept it goin I ain't even tryna cut it out
Hab' es am Laufen gehalten, ich versuche nicht mal, es rauszuschneiden
She petite yeah I love it wn she poke it out
Sie ist zierlich, ja, ich liebe es, wenn sie es rausstreckt
Stayed real all th fake gotta point em out
Bin echt geblieben, all die Falschen muss ich aussortieren
Goin in remember days I used to go without
Geh' rein, erinnere mich an Tage, an denen ich ohne auskommen musste
Love the damn grind probably what it's all about
Liebe das verdammte Schuften, wahrscheinlich, worum es geht
Never show off probably see me showin out
Gebe nie an, wahrscheinlich siehst du mich auffallen
Lil' mess no worries imma sort it out
Kleines Chaos, keine Sorge, ich werde es regeln
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran veteran veteran
Veteran Veteran Veteran
Young OG feel like a veteran
Junger OG, fühl' mich wie ein Veteran
Stripes earned I'm a veteran
Streifen verdient, ich bin ein Veteran
All they do is talk like letterman
Alles, was sie tun, ist reden wie Letterman
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran
Veteran veteran veteran
Veteran Veteran Veteran
Young OG feel like a veteran
Junger OG, fühl' mich wie ein Veteran
JFK takin shots to the damn dome
JFK, nehme Schüsse in die verdammte Kuppel
Speaking to me they b watchin every damn tone
Wenn sie mit mir sprechen, achten sie auf jeden verdammten Ton
Never answer I jus gave em all the dial tone
Antworte nie, ich gab ihnen allen den Wählton
Meet in person I ain't talkin on no damn phone
Treffen persönlich, ich rede nicht am verdammten Telefon
Out of sight so it's probably out my mind now
Aus den Augen, also ist es wahrscheinlich jetzt aus meinem Kopf
Tunnel vision how I gotta keep the sight now
Tunnelblick, wie ich jetzt den Blick behalten muss
10 Toes down they b plottin on site
10 Zehen runter, sie planen vor Ort
Rip Virgil yeah been rockin offwhite
RIP Virgil, ja, ich rocke Off-White
All day n I'm still gonna do it all night
Den ganzen Tag und ich werde es immer noch die ganze Nacht tun
Finna get it right coz yeah, it's only right
Werde es richtig machen, denn ja, es ist nur richtig
Out th gutta steady heading to the top now
Aus der Gosse, stetig auf dem Weg nach oben
Gettin some head yeah she finna give me top now
Kriege etwas Kopf, ja, sie wird mir jetzt einen blasen
Used to do a lil now I do a lot now
Früher ein bisschen, jetzt mache ich viel
Been a g know I always hit th spot now
Bin ein G, weiß, dass ich immer den Punkt treffe
Applying pressure no doubt imma need all that n a lil extra
Übe Druck aus, kein Zweifel, ich brauche all das und ein bisschen extra
Palms itch then I switch it all up head out gotta dip
Handflächen jucken, dann ändere ich alles, Kopf raus, muss abhauen
Straight no chaser when I sip
Pur, kein Chaser, wenn ich trinke
Flip that like I flip the script
Dreh das um, wie ich das Skript umdrehe
Mama guess what I hit a lick
Mama, rate mal, ich habe einen Treffer gelandet
I been outchea what it is
Ich bin hier draußen, was los ist
Been on the come up
Bin auf dem Vormarsch
Still grind till the sun up
Schufte immer noch, bis die Sonne aufgeht
Came out the gutta
Kam aus der Gosse
Made somethin outta nada
Habe etwas aus dem Nichts gemacht
My dawg got a bird man now he feelin like he stunna
Mein Kumpel hat einen Vogel, Mann, jetzt fühlt er sich wie Stunna
They gon pull up wit a stick n I ain't talkin about a drummer
Sie werden mit einem Stock auftauchen, und ich rede nicht von einem Schlagzeuger





Writer(s): Bryan M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.