Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme
that,
gimme
that
Gib
mir
das,
gib
mir
das
Get
the
bag
I'm
gon'
Hol
die
Tasche,
ich
werde
Run,
run,
run,
run
it
up
Rennen,
rennen,
rennen,
es
hochtreiben
(Run
it
up)
(Es
hochtreiben)
Make
'em
mad
Sie
wütend
machen
I'm
just
out
here
living
it
up
Ich
bin
hier
draußen
und
lebe
es
aus
(Out
here
living
it
up)
(Hier
draußen
und
lebe
es
aus)
Get
the
bag
I'm
gon'
Hol
die
Tasche,
ich
werde
Run,
run,
run,
run
it
up
Rennen,
rennen,
rennen,
es
hochtreiben
(Run
it
up)
(Es
hochtreiben)
Make
'em
mad
Sie
wütend
machen
I'm
just
out
here
living
it
up
Ich
bin
hier
draußen
und
lebe
es
aus
(Out
here
living
it
up)
(Hier
draußen
und
lebe
es
aus)
I
got
the
bread
and
butter
Ich
habe
Brot
und
Butter
Keep
the
dough
stacking
up
Halte
den
Teig
am
Stapeln
You're
goin'
down
the
gutter
Du
gehst
die
Gosse
runter
Another
one
bites
the
dust
Ein
weiterer
beißt
ins
Gras
Made
it
as
a
single
mother
Habe
es
als
alleinerziehende
Mutter
geschafft
Mother
you'd
like
to
fuck
Mutter,
die
du
gerne
ficken
würdest
You
better
not
fuck
up
my
numbers
Du
solltest
meine
Zahlen
besser
nicht
versauen
Don't
play
when
it
come
to
my
funds,
yeah
Spiel
nicht,
wenn
es
um
mein
Geld
geht,
ja
Hit
and
run
at
the
bank
Hit
and
Run
bei
der
Bank
I
got
so
much
that
I
can't
contain
Ich
habe
so
viel,
dass
ich
es
nicht
halten
kann
You
know
I'm
all
about
my
gains
Du
weißt,
mir
geht
es
nur
um
meine
Gewinne
Print
it
fresh
and
I
make
it
rain,
ah
Druck
es
frisch
und
ich
lasse
es
regnen,
ah
I
got
that
spice,
I
got
that
ice
Ich
habe
die
Würze,
ich
habe
das
Eis
You
get
no
slices
Du
bekommst
keine
Scheiben
Rollin'
the
dice,
pay
me
the
price
Würfeln,
zahl
mir
den
Preis
It's
all
mine,
yeah
Es
gehört
alles
mir,
ja
So
say
goodbye
to
my
love
and
my
feelings
Also
sag
meiner
Liebe
und
meinen
Gefühlen
Lebewohl
I'll
keep
my
eyes
on
what
I'm
eating
Ich
werde
meine
Augen
auf
das
richten,
was
ich
esse
You
count
sheep,
I
count
hundred
thou's
Du
zählst
Schafe,
ich
zähle
Hunderttausende
Sing
"rock-a-bye",
I
sing
"bella
ciao"
Sing
"Schlaf,
Kindlein,
schlaf",
ich
singe
"Bella
Ciao"
It's
my
money
and
I
need
it
right
now,
woo
Es
ist
mein
Geld
und
ich
brauche
es
sofort,
woo
Get
the
bag
I'm
gon'
Hol
die
Tasche,
ich
werde
Run,
run,
run,
run
it
up
Rennen,
rennen,
rennen,
es
hochtreiben
(Run
it
up)
(Es
hochtreiben)
Make
'em
mad
Sie
wütend
machen
I'm
just
out
here
living
it
up
Ich
bin
hier
draußen
und
lebe
es
aus
(Out
here
living
it
up)
(Hier
draußen
und
lebe
es
aus)
Get
the
bag
I'm
gon'
Hol
die
Tasche,
ich
werde
Run,
run,
run,
run
it
up
Rennen,
rennen,
rennen,
es
hochtreiben
(Run
it
up)
(Es
hochtreiben)
Make
em
mad
Sie
wütend
machen
I'm
just
out
here
living
it
up
Ich
bin
hier
draußen
und
lebe
es
aus
(Out
here
living
it
up)
(Hier
draußen
und
lebe
es
aus)
Gimme
that
(bag)
Gib
mir
das
(Tasche)
Gimme
that
(bag)
Gib
mir
das
(Tasche)
Gimme
that
(bag)
Gib
mir
das
(Tasche)
Gimme
that
(bag)
Gib
mir
das
(Tasche)
(We
run
it
up)
(Wir
treiben
es
hoch)
Gimme
that
(bag)
Gib
mir
das
(Tasche)
Gimme
that
(bag)
Gib
mir
das
(Tasche)
(Get
that
bag)
(Hol
die
Tasche)
(Out
here
living
it
up)
(Hier
draußen
und
lebe
es
aus)
Straight
to
my
cash
app
Direkt
zu
meiner
Cash-App
Wire
me
a
check
on
the
fast
track
Überweis
mir
schnell
einen
Scheck
I
need
that
dough
like
it's
green
crack
Ich
brauche
das
Geld,
als
wäre
es
grünes
Crack
Fiending
for
more,
I'm
a
madman
Süchtig
nach
mehr,
ich
bin
ein
Wahnsinniger
He
watchin'
me
move
when
I
slow
dance
Er
sieht
mir
zu,
wenn
ich
langsam
tanze
He
wanna
have
me
but
there's
no
chance
Er
will
mich
haben,
aber
es
gibt
keine
Chance
If
it's
not
stacks
I
don't
need
that
Wenn
es
keine
Stapel
sind,
brauche
ich
das
nicht
Only
thing
I
chase
is
more
bands
Das
Einzige,
was
ich
jage,
sind
mehr
Scheine
Only
thing
I
chase
is
more
bands
Das
Einzige,
was
ich
jage,
sind
mehr
Scheine
Baby
you
can
look
but
no
hands
Baby,
du
kannst
schauen,
aber
nicht
anfassen
I
used
to
hit
the
D
when
I
relapse
Früher
habe
ich
das
D
genommen,
wenn
ich
einen
Rückfall
hatte
Now
I
hit
the
green
and
I
relax
Jetzt
nehme
ich
das
Grüne
und
entspanne
mich
Used
to
think
I
needed
a
good
man
Früher
dachte
ich,
ich
brauche
einen
guten
Mann
Now
I
get
the
bag
and
I'm
never
going
back
Jetzt
hole
ich
mir
die
Tasche
und
gehe
nie
mehr
zurück
Nothing
ever
turned
me
on
more
than
a
stack
Nichts
hat
mich
jemals
mehr
angemacht
als
ein
Stapel
Brick
by
brick
till
my
pockets
fat
Stein
für
Stein,
bis
meine
Taschen
fett
sind
M.O.N.
said
it
loud
like
Liana
M.O.N.
sagte
es
laut
wie
Liana
I
wanna
be
a
billionaire
like
Rihanna
Ich
will
Milliardärin
werden
wie
Rihanna
Single
bad
bitch
with
the
commas
Single,
böse
Schlampe
mit
den
Kommas
Come
with
me
if
you
wanna
Komm
mit
mir,
wenn
du
willst
It's
not
about
love
it's
about
these
dollaz
Es
geht
nicht
um
Liebe,
es
geht
um
diese
Dollars
If
you
wanna
work,
let's
grind
till
the
sun
up
Wenn
du
arbeiten
willst,
lass
uns
schuften,
bis
die
Sonne
aufgeht
Get
the
bag
I'm
gon'
Hol
die
Tasche,
ich
werde
Run,
run,
run,
run
it
up
Rennen,
rennen,
rennen,
es
hochtreiben
(We
run
it
up)
(Wir
treiben
es
hoch)
Make
'em
mad
Sie
wütend
machen
I'm
just
out
here
living
it
up
Ich
bin
hier
draußen
und
lebe
es
aus
(Out
here
living
it
up)
(Hier
draußen
und
lebe
es
aus)
Get
the
bag
I'm
gon'
Hol
die
Tasche,
ich
werde
Run,
run,
run,
run
it
up
Rennen,
rennen,
rennen,
es
hochtreiben
(Run
it
up)
(Es
hochtreiben)
Make
em
mad
Sie
wütend
machen
I'm
just
out
here
living
it
up
Ich
bin
hier
draußen
und
lebe
es
aus
(Out
here
living
it
up)
(Hier
draußen
und
lebe
es
aus)
We
run
it
up,
yeah
Wir
treiben
es
hoch,
ja
(Straight
up
living
it
up)
(Einfach
geradeaus
leben)
(Bump
this
heat
in
the
club)
(Pump
diese
Hitze
im
Club)
Just
run
it,
run
it,
run
it
up
Einfach
rennen,
rennen,
es
hochtreiben
(Fresh
diamonds
in
the
rough)
(Frische
Diamanten
im
Rohzustand)
(Get
bags
we
runnin
it
up)
(Holt
Taschen,
wir
treiben
es
hoch)
Gimme
that
bag,
yeah
Gib
mir
die
Tasche,
ja
(Better
get
that
bag)
(Hol
dir
besser
die
Tasche)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Racquel Santarin
Album
Bag
date de sortie
28-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.