Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treading
close
Ich
gehe
nah,
Like
my
shadow
Wie
mein
Schatten.
Saddle
up
Mach
dich
bereit
For
the
battle
Für
den
Kampf.
It's
just
you
Es
bist
nur
du
Versus
my
guards
Gegen
meine
Wachen.
They're
on
duty
Sie
sind
im
Dienst,
Protecting
my
heart
Beschützen
mein
Herz.
So
good
luck
Also
viel
Glück.
I
could
face
my
fears,
but
I
might
run
Ich
könnte
mich
meinen
Ängsten
stellen,
aber
vielleicht
laufe
ich
davon.
(I
gotta
move
swiftly,
you
won't
get
me)
(Ich
muss
mich
schnell
bewegen,
du
wirst
mich
nicht
kriegen)
(Na-na-na-na)
(Na-na-na-na)
It
only
take
once
Es
braucht
nur
ein
Mal.
I
could
let
you
have
all
of
my
trust
Ich
könnte
dir
all
mein
Vertrauen
schenken.
(But
what
if
you
love
me)
(Aber
was,
wenn
du
mich
liebst?)
It's
just
better
to
be
safe
than
sorry
Es
ist
einfach
besser,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen.
Don't
try
to
get
to
Versuche
nicht,
mich
zu
Know
me,
know
me
Kennen,
kennen.
If
you
want
me,
don't
you
Wenn
du
mich
willst,
dann
Show
me,
show
me
Zeig
es
mir
nicht,
zeig
es
mir
nicht.
I'm
tired
of
being
Ich
bin
es
leid,
Lonely,
lonely
Einsam
zu
sein,
einsam.
But
not
enough
to
let
you
Aber
nicht
genug,
um
dich
Hold
me,
hold
me
Mich
halten
zu
lassen,
mich
halten
zu
lassen.
I've
been
breaking
my
back
to
build
these
walls
Ich
habe
mir
den
Rücken
gebrochen,
um
diese
Mauern
zu
bauen.
But
they
break
down
every
time
you
call
Aber
sie
brechen
jedes
Mal
zusammen,
wenn
du
anrufst.
Thought
I
told
myself
I
would
never
fall
Ich
dachte,
ich
hätte
mir
gesagt,
ich
würde
niemals
fallen.
But
every
corner
I
turn
Aber
an
jeder
Ecke,
die
ich
biege,
I
know
you're
right
behind
Weiß
ich,
dass
du
direkt
hinter
mir
bist.
I
feel
you
closing
in
Ich
fühle,
wie
du
näher
kommst.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
Now
you're
here
Jetzt
bist
du
hier.
I
could
shed
Die
ich
vergießen
könnte,
For
you
dear
Für
dich,
mein
Lieber.
I
can't
get
through
Ich
kann
nicht
durch
Your
head
of
stone
Deinen
Kopf
aus
Stein.
You
won't
give
up
Du
wirst
nicht
aufgeben,
Until
I'm
yours,
huh
Bis
ich
dir
gehöre,
was?
So
stop
talking
like
you
Also
hör
auf,
so
zu
reden,
als
ob
du
mich
Know
me,
know
me
Kennst,
kennst.
If
you
want
me,
don't
you
Wenn
du
mich
willst,
dann
Show
me,
show
me
Zeig
es
mir
nicht,
zeig
es
mir
nicht.
I'm
tired
of
being
Ich
bin
es
leid,
Lonely,
lonely
Einsam
zu
sein,
einsam.
But
not
enough
to
let
you
Aber
nicht
genug,
um
dich
Hold
me,
hold
me,
yeah
Mich
halten
zu
lassen,
mich
halten
zu
lassen,
ja.
I've
been
breaking
my
back
to
build
these
walls
Ich
habe
mir
den
Rücken
gebrochen,
um
diese
Mauern
zu
bauen.
(Stop
breaking
down
my
walls)
(Hör
auf,
meine
Mauern
einzureißen)
But
they
break
down
every
time
you
call
Aber
sie
brechen
jedes
Mal
zusammen,
wenn
du
anrufst.
(Break
down
whenever
you
call)
(Brechen
zusammen,
wann
immer
du
anrufst)
Thought
I
told
myself
I
would
never
fall
Ich
dachte,
ich
hätte
mir
gesagt,
ich
würde
niemals
fallen.
But
every
corner
I
turn
Aber
an
jeder
Ecke,
die
ich
biege,
I
know
you're
right
behind
Weiß
ich,
dass
du
direkt
hinter
mir
bist.
I
feel
you
closing
in
Ich
fühle,
wie
du
näher
kommst.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
Just
how
can
I
make
you
see,
babe
Wie
kann
ich
dich
nur
dazu
bringen,
zu
sehen,
Baby?
You
might
be
all
that
I
need,
babe
Du
könntest
alles
sein,
was
ich
brauche,
Baby.
And
if
I
had
a
chance
Und
wenn
ich
eine
Chance
hätte,
To
dodge
the
bullet,
I
would
dance
Der
Kugel
auszuweichen,
würde
ich
tanzen.
But
the
shot
is
in
your
hands,
babe
Aber
der
Schuss
liegt
in
deinen
Händen,
Baby.
(Know
me,
know
me)
(Kennst
mich,
kennst
mich)
I
know
you
want
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
So
don't
you
show
me
Also
zeig
es
mir
nicht.
I'm
tired
of
being
lonely
Ich
bin
es
leid,
einsam
zu
sein,
But
not
enough
to
let
you
Aber
nicht
genug,
um
dich
Hold
me
Mich
halten
zu
lassen.
I've
been
breaking
my
back
to
build
these
walls
Ich
habe
mir
den
Rücken
gebrochen,
um
diese
Mauern
zu
bauen.
But
they
break
down
every
time
you
call
Aber
sie
brechen
jedes
Mal
zusammen,
wenn
du
anrufst.
(Every
time
you
call)
(Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst)
Thought
I
told
myself
I
would
never
fall
Ich
dachte,
ich
hätte
mir
gesagt,
ich
würde
niemals
fallen.
But
every
corner
I
turn
Aber
an
jeder
Ecke,
die
ich
biege,
(Every
corner
I
turn)
(An
jeder
Ecke,
die
ich
biege)
I
know
you're
right
behind
Weiß
ich,
dass
du
direkt
hinter
mir
bist.
I
feel
you
closing
in
Ich
fühle,
wie
du
näher
kommst.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
(You're
closing
in)
(Du
kommst
näher)
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
(You're
closing
in)
(Du
kommst
näher)
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
(Hey,
closing
in)
(Hey,
du
kommst
näher)
You're
closing
in
Du
kommst
näher.
Now
you're
closing
in
Jetzt
kommst
du
näher.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Racquel Santarin
Album
Walls
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.