Paroles et traduction Moin Sharif - Taba'ak Gharib
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taba'ak Gharib
Странный характер
طبعك
غريب
Твой
характер
странный,
بتزعل
وما
تبوح
Ты
злишься
и
молчишь,
تقسى
على
قلبي
Жестока
ты
к
моему
сердцу,
تزيد
دقاتو
Учащаешь
его
биение.
طبعك
غريب
Твой
характер
странный,
بتزعل
وما
تبوح
وما
تبوح
Ты
злишься
и
молчишь,
и
молчишь,
تقسى
على
قلبي
Жестока
ты
к
моему
сердцу,
تزيد
دقاتو
Учащаешь
его
биение.
حقك
على
مين
На
кого
ты
в
обиде?
عليّ
انا
معقول
На
меня,
неужели?
والله
صحيح
Клянусь,
это
правда,
اللي
اختشوا
ماتوا
Те,
кто
стеснялись,
умерли.
وافرض
انا
غلطان
А
если
я
виноват,
طبعا
ما
انا
انسان
Конечно,
я
же
человек,
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
وافرض
انا
غلطان
А
если
я
виноват,
طبعا
ما
انا
انسان
Конечно,
я
же
человек,
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
صار
لي
عمر
وياك
Я
провел
с
тобой
целую
вечность,
ما
كنت
تعرفني
Разве
ты
меня
не
знала?
ظالم
على
قلبي
هواك
Твоя
любовь
тиранит
мое
сердце,
يا
ريت
تنصفني
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
справедлива
ко
мне.
صار
لي
عمر
وياك
Я
провел
с
тобой
целую
вечность,
ما
كنت
تعرفني
Разве
ты
меня
не
знала?
ظالم
على
قلبي
هواك
Твоя
любовь
тиранит
мое
сердце,
يا
ريت
تنصفني
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
справедлива
ко
мне.
حبيت
خاويت
السهر
Я
полюбил,
привык
к
бессоннице,
وانتا
ولا
عندك
خبر
А
тебе
и
дела
нет,
حبيت
خاويت
السهر
Я
полюбил,
привык
к
бессоннице,
وانتا
ولا
عندك
خبر
А
тебе
и
дела
нет,
سارق
لي
من
الليل
القمر
Ты
украла
у
меня
луну
из
ночного
неба,
تاركني
عد
نجماتو
Оставив
меня
считать
звезды.
سارق
لي
من
الليل
القمر
Ты
украла
у
меня
луну
из
ночного
неба,
تاركني
عد
نجماتو
Оставив
меня
считать
звезды.
وافرض
انا
غلطان
А
если
я
виноват,
طبعا
ما
انا
انسان
Конечно,
я
же
человек,
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
وافرض
انا
غلطان
А
если
я
виноват,
طبعا
ما
انا
انسان
Конечно,
я
же
человек,
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
يا
خجلة
المعروف
О,
стыд
добродетели,
شمتي
عذالي
Ты
злорадствуешь
над
моими
мучениями,
ما
ظل
عندي
حروف
У
меня
не
осталось
слов,
احكيلك
احوالي
Чтобы
рассказать
тебе
о
моем
состоянии.
يا
خجلة
المعروف
О,
стыд
добродетели,
شمتي
عذالي
Ты
злорадствуешь
над
моими
мучениями,
ما
ظل
عندي
حروف
У
меня
не
осталось
слов,
احكيلك
احوالي
Чтобы
рассказать
тебе
о
моем
состоянии.
حنيت
بكيت
القصب
Я
тосковал,
плакал,
как
тростник,
عمري
انطفى
لوم
وعتب
Моя
жизнь
угасла
в
упреках
и
обидах.
حنيت
بكيت
القصب
Я
тосковал,
плакал,
как
тростник,
عمري
انطفى
لوم
وعتب
Моя
жизнь
угасла
в
упреках
и
обидах.
حبك
على
قلبي
انكتب
Твоя
любовь
написана
на
моем
сердце
بحبر
العذاب
كلماتو
Чернилами
страданий,
ее
словами.
حبك
على
قلبي
انكتب
Твоя
любовь
написана
на
моем
сердце
بحبر
العذاب
كلماتو
Чернилами
страданий,
ее
словами.
وافرض
انا
غلطان
А
если
я
виноват,
طبعا
ما
انا
انسان
Конечно,
я
же
человек,
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
وافرض
انا
غلطان
А
если
я
виноват,
طبعا
ما
انا
انسان
Конечно,
я
же
человек,
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
مين
اللي
ميش
غلطان
Кто
не
ошибается
في
الدنيا
ده
هاتوا
В
этом
мире,
покажите
мне
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2004
date de sortie
20-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.