Moira Dela Torre - Handa, Awit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moira Dela Torre - Handa, Awit




Handa, Awit
Ready, Song
Sa wakas, nahanap din kita
I finally found you.
Ilang taon na rin akong paikot-ikot sa bakurang ito
I've been going around this backyard for years.
Nabaligtad ko na ang lahat ng mga bato
I've turned over all the stones.
Nahawi ko na ang bawat piraso ng damo
I've parted every blade of grass.
Hinalughog ko na ang langit at lupa
I've searched heaven and earth.
Para sa nawawalang kapiraso ng aking dibdib
For the missing piece of my chest.
Ang buto na kukumpleto sa balangkas ng imahe ng pag-ibig
The bone that will complete the skeleton of love's image.
Sa panaginip, sinundan ko ang mga iniwan mong bakas
In my dream, I followed the footprints you left behind.
At sa pagbukas ng aking mga mata, sa wakas, nahanap din kita
And upon opening my eyes, I finally found you.
Totoo pala 'yung mga kwento nila
Their stories were true.
Naalala ko, sabi nila sa 'kin
I remember, they told me.
Kapag natagpuan mo na daw ang hinahanap mo
When you finally find what you're looking for.
At bumaligtad ang iyong sikmura
And your stomach flips.
Nanghina ang mga tuhod mo
Your knees grow weak.
Bumilis ang tibok ang puso mo
Your heart beats faster.
At hindi mo mapigilan ang nginig sa iyong mga kamay
And you can't stop your hands from shaking.
Nagkakamali ka, hindi siya ang hinahanap mo
You're wrong, he's not the one you're looking for.
Dahil kapag nahanap mo na daw ang tinadhana sa 'yo ng kalawakan
Because when you find the one the universe has destined for you.
Sabi nila, kasabay mong matatagpuan ang kapayapaan
They said, you will find peace along with him.
Ang lubag ng loob, ang kalma
The ease, the calmness.
Na parang bago pa magtagpo ang ating mga katawan
As if our bodies have been destined to meet.
Matagal na itong pinlano ng ating mga kaluluwa
Our souls have long planned this.
Na minsan, hindi tayo magkasya sa isang dibdib
That sometimes, we don't fit in one chest.
Kaya't pinaghiwalay tayo ng may likha
That's why the creator separated us.
Para balang araw, kapag naikot ko na ng sapat na beses
So that someday, when I've circled enough times.
Ang mga pader sa pagitan nating dalawa
The walls between us.
Ang mga ito ay tutumba
These will crumble.
At sa wakas, kapag humupa na ang sigwa
And finally, when the storm subsides.
Matatagpuan din kita at natagpuan nga kita
I will find you, and I have found you.
Sana hindi ako nagkamali
I hope I'm not wrong.
Dahil minsan na akong naging bala ng tirador
Because I've been a slingshot bullet once.
Na hinawakan ng mahigpit at hinatak papalapit
Held tight and pulled close.
Para lamang bitiwan at palayain, iwang lumilipad sa hangin
Only to be let go and released, left flying in the air.
Hindi ko alam kung saan ako babagsak
I don't know where I'll fall.
Pero dinala ako ng tadhana sa bakurang ito
But fate brought me to this backyard.
At naniniwala akong lahat ng bagay ay may dahilan
And I believe everything happens for a reason.
Dahil naniniwala ako sa Kanya
Because I believe in Him.
Sa may hawak ng tirador na pumuksa ng mga higante sa aking dibdib
To the one holding the slingshot that slays the giants in my chest.
Noong mga panahong wala pang lakas ang aking mga bisig
When my arms had no strength.
Pero ngayon, masasabi kong handa na ako
But now, I can say I'm ready.
Handa na akong muling sumugal
I am ready to gamble again.
Handa na akong muling magmahal
I am ready to love again.
Handa na akong lumabas sa aking bangka
I am ready to get out of my boat.
Kahit ilang beses na akong nagtangka at lumubog
No matter how many times I've tried and sunk.
At nalunod sa kasinungalingan na ang pag-asa
And drowned in the lie that hope.
Ay isang pantasya na binubulag ako sa katotohanan
Is a fantasy that blinds me from the truth.
Alam kong ang katotohanang andito ka ngayon
I know that the truth that you are here now.
Sa aking harapan ay hindi ko kagagawan
In front of me is not my doing.
Pero sa wakas nahanap din kita
But I finally found you.
Dahil, ngayon handa na ako
Because, now I'm ready.
At ang tanging panalangin na isinisigaw ko sa hangin ay sana ikaw rin
And the only vision I'm shouting to the wind is I hope you too.
Handa ka na ba?
Are you ready?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.