Paroles et traduction Moira Dela Torre - We Could Happen
We Could Happen
Мы могли бы быть вместе
I′ll
hold
the
door,
please
come
in
Я
придержу
дверь,
входи,
And
just
sit
here
for
a
while
И
посиди
здесь
немного.
This
is
my
way
of
telling
you
Так
я
хочу
сказать
тебе,
I
need
you
in
my
life
Что
ты
нужен
мне
в
жизни.
Without
your
touch
Без
твоих
прикосновений.
I′ve
been
dreaming
way
too
much
Я
слишком
много
мечтала.
Can
we
just
turn
this
into
reality?
Может,
воплотим
это
в
реальность?
'Cause
I've
been
Потому
что
я
Thinking
′bout
you
lately
Думала
о
тебе
последнее
время.
Maybe
you
could
save
me
Может,
ты
сможешь
спасти
меня
From
this
crazy
world
we
live
in
От
этого
безумного
мира,
в
котором
мы
живем.
I
know
it
could
happen
Я
знаю,
это
может
случиться,
′Cause
you
know
that
I've
been
feeling
you
Ведь
ты
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
Storms,
they
will
come
Бури,
они
придут,
But
I
know
that
the
sun
will
rise
again
Но
я
знаю,
что
солнце
снова
взойдет.
He′s
my
friend
and
he
says
that
Он
мой
друг,
и
он
говорит,
что
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
I'll
sing
a
song
to
break
the
ice
Я
спою
песню,
чтобы
растопить
лед,
Just
a
smile
from
you,
it′s
suffice
Всего
лишь
твоей
улыбки
будет
достаточно.
It's
not
me
being
nice
Это
не
просто
вежливость,
Boy,
this
is
real
tonight
Дорогой,
сегодня
все
по-настоящему.
′Cause
I've
been
Потому
что
я
Thinking
'bout
you
lately
Думала
о
тебе
последнее
время.
Maybe
you
could
save
me
Может,
ты
сможешь
спасти
меня
From
this
crazy
world
we
live
in
От
этого
безумного
мира,
в
котором
мы
живем.
I
know
it
could
happen
Я
знаю,
это
может
случиться,
′Cause
you
know
that
I′ve
been
feeling
you
Ведь
ты
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
I
know
you
want
me
Я
знаю,
ты
хочешь
меня.
There's
no
other
Нет
никого
другого,
There′s
no
other
love
Нет
другой
любви,
That
I'd
rather
have
Которую
я
бы
предпочла.
There
ain′t
no
one
Нет
никого,
There
ain't
no
one
else
Нет
никого
другого.
I
want
you
for
myself
Я
хочу
тебя
для
себя.
′Cause
I've
been
Потому
что
я
Thinking
'bout
you
lately
Думала
о
тебе
последнее
время.
Maybe
you
could
save
me
Может,
ты
сможешь
спасти
меня
From
this
crazy
От
этого
безумия.
Thinking
′bout
you
lately
Думала
о
тебе
последнее
время.
Maybe
you
could
save
me
Может,
ты
сможешь
спасти
меня
From
this
crazy
world
we
live
in
От
этого
безумного
мира,
в
котором
мы
живем.
I
know
it
could
happen
Я
знаю,
это
может
случиться,
'Cause
you
know
that
I′ve
been
feeling
you
Ведь
ты
знаешь,
что
я
чувствую
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.