Paroles et traduction Mois feat. Sokko167 & Albozz - Vorbei (feat. Sokko167 & Albozz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorbei (feat. Sokko167 & Albozz)
Over (feat. Sokko167 & Albozz)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Don't
tell
me
that
you
love
me
Vielleicht
war
das
alles
falsch
Maybe
it
was
all
wrong
Und
vielleicht
hab
ich
es
verdient
And
maybe
I
deserved
it
Ich
hab'
gedacht,
wir
werden
alt
I
thought
we
would
grow
old
Das
mit
uns
ist
jetzt
vorbei-ei-ei-ei
It's
over
now-ay-ay-ay
Du
dachtest,
das
ich
blei-ei-ei-eib'
You
thought
I'd
stay-ay-ay-ay
Wir
sind
nicht
mehr
zu
zwei-ei-ei-eit
We
are
no
longer
together-ay-ay-ay
Bin
seit
Tagen
nur
allei-ei-ei-ein
I've
been
alone
for
days-ay-ay-ay
Und
ich
bitte,
bitte
dich,
hör
auf
Tag
für
Tag
zu
wein'n!
And
I
beg,
I
beg
you,
stop
crying
day
after
day!
Der
Schmerz
sitzt
bei
mir
so
tief,
weil
ich
weiß,
es
ist
vorbei
The
pain
sits
so
deep
inside
me
because
I
know
it's
over
Ja,
ich
weiß,
dass
Gott
mich
sieht,
wallah,
heute
bist
du
frei
Yes,
I
know
that
God
sees
me,
wallah,
today
you
are
free
Ja,
ich
hätt
dich
gern
bei
mir,
doch
ich
lass'
es
lieber
sein
Yes,
I'd
like
to
have
you
by
my
side,
but
I'd
rather
let
it
be
Siehst
du
meine
Seele
durch
deine
Augen?
Do
you
see
my
soul
through
your
eyes?
Ich
kann
es
kaum
glauben,
du
gehst
wieder
weg
I
can
hardly
believe
it,
you're
going
away
again
Es
kann
sein,
dass
ich
dich
mal
wieder
brauche
I
may
need
you
again
sometime
Doch
alles
hat
Zeit,
mit
dir
war
ich
perfekt
But
everything
has
its
time,
I
was
perfect
with
you
Das
mit
uns
ist
jetzt
vorbei-ei-ei-ei
It's
over
now-ay-ay-ay
Du
dachtest,
das
ich
blei-ei-ei-eib'
You
thought
I'd
stay-ay-ay-ay
Wir
sind
nicht
mehr
zu
zwei-ei-ei-eit
We
are
no
longer
together-ay-ay-ay
Bin
seit
Tagen
nur
allei-ei-ei-ein
I've
been
alone
for
days-ay-ay-ay
Du
redest
nur
noch
von
Liebe
You
only
talk
about
love
Dadurch
werd'
ich
langsam
müde
It's
making
me
tired
Hatten
doch
dieselben
Ziele
We
had
the
same
goals
Aber
nicht
selbe
Gefühle
But
not
the
same
feelings
Wir
hatten
Pläne
zu
zweit
We
had
plans
together
Heute
die
Wege
geteilt,
ahh
Today,
the
ways
are
divided,
ahh
Merkst
du
nicht?
Es
ist
vorbei!
Don't
you
notice?
It's
over!
Du
kommst
mit
Tränen
nicht
weit,
ahh
You
won't
get
far
with
tears,
ahh
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
If
you
say
you
love
me
Warum
bist
du
nicht
mehr
da?
Why
aren't
you
here
anymore?
Warum
bist
du
nicht
bei
mir
Why
aren't
you
with
me
Sondern
liegst
in
seinen
Arm'n?
But
lie
in
his
arms?
Hattest
Angst
mich
zu
verlier'n
You
were
afraid
of
losing
me
Aber
jetzt
bin
ich
so
weit
weg,
und
so
bleibt
es!
But
now
I'm
so
far
away,
and
it
will
stay
that
way!
Das
mit
uns
ist
jetzt
vorbei-ei-ei-ei
It's
over
now-ay-ay-ay
Du
dachtest,
das
ich
blei-ei-ei-eib'
You
thought
I'd
stay-ay-ay-ay
Wir
sind
nicht
mehr
zu
zwei-ei-ei-eit
We
are
no
longer
together-ay-ay-ay
Bin
seit
Tagen
nur
allei-ei-ei-ein
I've
been
alone
for
days-ay-ay-ay
Es
helfen
keine
Rosen,
um
diese
Liebe
noch
zu
retten
No
roses
can
save
this
love
Baby,
du
willst
doch
keine
Krone,
aber
allein
dein
Leben,
Leben
Baby,
you
don't
want
a
crown,
but
your
life
alone,
life
Hab'
keine
Zeit
mehr
mit
dir
zu
I
have
no
more
time
with
you
to
Reden,
bin
unterwegs,
muss
weiter
gehen
Talk,
I'm
on
my
way,
I
have
to
move
on
Ich
hab'
das
Geld
und
alles
andre,
aber
Gefühle,
guck,
sie
fehlen
I
have
the
money
and
everything
else,
but
feelings,
look,
they're
missing
Ich
habe
satt,
wenn
du
sagst,
du
gehörst
nur
mir
I'm
sick
of
you
saying
you're
mine
Fahr'
Mitternacht
durch
die
Stadt,
wo
ich
mein
Herz
verlier'
I
drive
through
the
city
at
midnight
where
I
lose
my
heart
Du
hast
gedacht,
mir
ist
warm,
während
ich
erfrier'
You
thought
I
was
warm
while
I
was
freezing
Es
ist
vorbei,
doch
was
bleibt,
ist
der
Schmerz
in
dir
(Ah)
It's
over,
but
what
remains
is
the
pain
in
you
(Ah)
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Don't
tell
me
that
you
love
me
Vielleicht
war
das
alles
falsch
Maybe
it
was
all
wrong
Und
vielleicht
hab
ich
es
verdient
And
maybe
I
deserved
it
Ich
hab'
gedacht,
wir
werden
alt
I
thought
we
would
grow
old
Das
mit
uns
ist
jetzt
vorbei-ei-ei-ei
It's
over
now-ay-ay-ay
Du
dachtest,
das
ich
blei-ei-ei-eib'
You
thought
I'd
stay-ay-ay-ay
Wir
sind
nicht
mehr
zu
zwei-ei-ei-eit
We
are
no
longer
together-ay-ay-ay
Bin
seit
Tagen
nur
allei-ei-ei-ein
I've
been
alone
for
days-ay-ay-ay
Und
so
bleibt
es!
And
it
will
stay
that
way!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albozz, Aside, Hndrx, Mois, Sokko167
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.