Moise Mbiye - Choisie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moise Mbiye - Choisie




Choisie
Chosen
Je dois marquer différence
I have to make a difference
Entre mon passé, mon présent
Between my past, my present
Car je vis pour le Christ désormais
Because I now live for Christ
Ma nature est exigente
My nature urges me
À m'imposer ce désir
To impose this desire on me
Mais je vis pour le Christ désormais
But I now live for Christ
Je dois marquer différence
I have to make a difference
Entre mon passé, mon présent (ma vie passée)
Between my past, my present (my past life)
Car je vis pour le Christ désormais (désormais), désormais
Because I now live for Christ (now), now
Ma nature m'est exigente
My nature urges me
Elle m'impose ce désir
It imposes this desire on me
Mais je vis pour le Christ désormais
But I now live for Christ
Il m'a choisi pour porter son nom sur cette terre
He chose me to bear his name on this earth
Que ma vie soit le reflet de sa vie sur cette terre, oh
May my life reflect his life on this earth, oh
Car je désire sa volonté
For I desire his will
Pour marcher dans la Sainteté
To walk in holiness
C'est cela ma prière de tout le jour
That is the prayer of my every day
Oui ma vie m'est très précieuse
Yes my life is very precious to me
Mais un homme me l'a rachetée
But a man redeemed me from it
Un agneau sur la croix, c'est ma rançon
A lamb on the cross, it is my ransom
Il m'a choisi pour porter son nom sur cette terre (il m'a choisi)
He chose me to bear his name on this earth (he chose me)
Que ma vie soit le reflet de sa vie sur cette terre (il m'a choisi), ah yeah
May my life reflect his life on this earth (he chose me), ah yeah
Il m'a choisi pour porter son nom sur cette terre (il m'a choisi),
He chose me to bear his name on this earth (he chose me),
Que ma vie soit le reflet de sa vie sur cette terre (il m'a choisi), yeah, yeah
May my life reflect his life on this earth (he chose me), yeah, yeah
(Il m'a choisi) Il m'a choisi pour l'adorer
(He chose me) He chose me to adore him
(Il m'a choisi) Il m'a choisi pour le louer
(He chose me) He chose me to praise him
(Il m'a choisi) Il m'a choisi pour proclamer
(He chose me) He chose me to proclaim
Qu'il est Dieu, il est roi, il établi en moi son royaume
That he is God, he is king, he establishes his kingdom in me
Il m'a choisi pour porter son nom sur cette terre (il m'a choisi)
He chose me to bear his name on this earth (he chose me)
(Il m'a attiré, il m'a donné sa nature)
(He drew me, he gave me his nature)
Que ma vie soit le reflet de sa vie sur cette terre (il m'a choisi)
May my life reflect his life on this earth (he chose me)
(Sur cette terre je marche pour lui, jamais sans Jesus)
(On this earth I walk for him, never without Jesus)
Il m'a choisi pour porter son nom sur cette Terre (il m'a choisi)
He chose me to bear his name on this Earth (he chose me)
(Il m'a attiré, il m'a donné sa nature)
(He drew me, he gave me his nature)
Que ma vie soit le reflet de sa vie sur cette terre (il m'a choisi)
May my life reflect his life on this earth (he chose me)
(Sur cette terre je marche pour lui, jamais sans Jesus)
(On this earth I walk for him, never without Jesus)
Il m'a choisi pour porter son nom sur cette Terre (il m'a choisi)
He chose me to bear his name on this Earth (he chose me)
(Il m'a attiré, il m'a donné sa nature)
(He drew me, he gave me his nature)
Que ma vie soit le reflet de sa vie sur cette terre (il m'a choisi), eh yeah
May my life reflect his life on this earth (he chose me), eh yeah
Sur cette terre
On this earth
Sur cette terre (ouh)
On this earth (ouh)





Writer(s): Moise Mbiye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.