Moise Mbiye - Intouchable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moise Mbiye - Intouchable




Intouchable
Неприкосновенная
Makila, Makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
Makila, makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
Intouchable!
Неприкосновенная!
Nazali tolotolo na maboko ya elombe,
Я как птица в руках льва,
Nako sala koleka ba oyo ba sala liboso na ngai é,
Я буду делать то, что другие делали передо мной э,
(Intouchable!)
(Неприкосновенная!)
Référence ya vie na ngai ezali échec ya ba oyo ba kweya,
Мой жизненный опыт не является отказом тех, кто сомневается,
Référence ya vie na nga ezali bilaka Nkolo apesa ngai é é é!
Мой жизненный опыт - это благословения, которые Господь дал мне э э э!
Makila, Makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
(Yesu na ngai)
(Мой Иисус)
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
(Nzambe na ngai, Yaya na ngai)
(Мой Бог, мой старший брат)
Makila, makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
(Yaya akufelaki ngai é na gologotha, Nzambe na nga)
(Мой старший брат умер за меня на Голгофе, мой бог)
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
Intouchable!
Неприкосновенная!
Ba nguna na ngai é bazo zela ba mona chute na ngai,
Мои враги ищут увидеть мое падение,
Ba sala nzembo po ba yemba ba loba "les héros sont tombés"
Они пишут песни, чтобы петь и говорить "герои пали"
(Intouchable!)
(Неприкосновенная!)
Losambo na ngai é, sala nga nzete pembeni ya ebalé,
Моя молитва, сделай меня корнем у реки,
Kembo na yo yesu etika nga te kino suka ya nzela yeah,
Твоя слава, Иисус, не оставляет меня, это конец пути, да,
Makila, Makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
(Yesu na ngai)
(Мой Иисус)
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
(Nzambe, Yaya na ngai)
(Бог, мой старший брат)
Makila, makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
(Yaya amonaki pasi hé, pona ngai, Nzambe na nga)
(Старший брат страдал, ради меня, мой Бог)
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
Intouchable!
Неприкосновенная!
Secret ya vie na ngai, elikya na tiaka epayi na yo,
Секрет моей жизни, моя надежда укреплена в тебе,
Ostabiliza vie na nga esika makambo nioso ezo bouger,
Ты стабилизируешь мою жизнь, когда все меняется,
Je sais de tout mon coeur, que je ne serai jamais tenté au dela de mes forces,
Я знаю всем сердцем, что я никогда не буду искушен сверх моих сил,
Tika na yemba po kozala na Yesu eleki nde mbongo hé!
Позволь мне петь, потому что быть с Иисусом лучше, чем деньги э!
(Yeah yé)
(Да, е е е е е е е)
Makila, Makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
(Nzambe, na ngai)
(Бог, мой)
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
(Eh Makila! Ai ya makila!)
(Эх Макила! Эй, Макила!)
Makila, makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
(Yaya akufelaki ngai é éé éé é)
(Старший брат умер за меня э э э э э)
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
Intouchable!
Неприкосновенная!
Intouchable!
Неприкосновенная!
Makila, Makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
Makila, makila é é ezipa nga,
Макила, Макила э э, она защищает меня,
N'ekulusu Yesu akufa é, pona ngai,
На кресте Иисус умер, ради меня,
Intouchable!
Неприкосновенная!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.