Moise Mbiye - Quelque chose de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moise Mbiye - Quelque chose de toi




Quelque chose de toi
Something From You
Elle perdait du sang
She was bleeding
Elle voulait te parler
She wanted to talk to you
De son problème qui persistait
About her problem that had persisted
Qui l'humiliait depuis 12 ans
Which had been humiliating her for 12 years
Elle s'est dit en elle-même
She said to herself
Si seulement j'arrive à le toucher
If only I can touch him
Je serai guérie de ma maladie
I will be healed of my disease
Cette histoire me fait comprendre une chose
This story makes me understand one thing
Ta grâce n'a pas de limite
Your grace has no limit
Tout de toi libère la puissance
Everything from you releases power
Une chose venant de toi peut changer ma vie
One thing from you can change my life
Quelque chose de toi
Something from you
Une parole, une vision
A word, a vision
Une atmosphère qui change tout
An atmosphere that changes everything
Une guérison
A healing
Quelque chose de toi
Something from you
Ton amour ou ton pardon
Your love or your forgiveness
Ta puissance dans l'église
Your power in the church
Le don du Saint-Esprit
The gift of the Holy Spirit
Dans ta présence je viens
In your presence I come
Avec une prière
With a prayer
Que la puissance de ton esprit
May the power of your Spirit
Change tout en moi (oh libère)
Change everything in me (oh set free)
Libère l'armée céleste (l'armée des ange
Release the heavenly army (the army of angels
La grâce, Jésus (Jésus mon sauveur)
Grace, Jesus (Jesus my savior)
Nous voulons te servir
We want to serve you
Nous avons soif de toi (je te demande)
We thirst for you (I ask you)
Quelque chose de toi
Something from you
Une parole, une vision
A word, a vision
Une atmosphère qui change tout
An atmosphere that changes everything
Une guérison (une guérison dans ma maison)
A healing (a healing in my house)
Je veux quelque chose de toi
I want something from you
Ton amour ou ton pardon (ta puissance dans l'église)
Your love or your forgiveness (your power in the church)
Ta puissance dans l'église (le don, le don)
Your power in the church (the gift, the gift)
Le don du Saint-Esprit
The gift of the Holy Spirit
Je veux quelque chose de toi
I want something from you
(Ta grâce, ton onction, mais quelque chose)
(Your grace, your anointing, but something)
Quelque chose de toi
Something from you
(La paix en Afrique, la paix dans mon pays, quelque chose)
(Peace in Africa, peace in my country, something)
Quelque chose de toi
Something from you
(C'est à toi mon Jésus que j'adresse mes prières)
(It is to you my Jesus that I address my prayers)
(Tu peux me le donner)
(You can give it to me)
Quelque chose de toi
Something from you
(Oh je lève les mains pour toi, donne-moi)
(Oh I raise my hands for you, give me)
Quelque chose de toi
Something from you
(Que la stérile enfante)
(May the barren give birth)
(Que le pauvre soit riche)
(May the poor be rich)
(Tu peux le faire aujourd'hui)
(You can do it today)
Quelque chose de toi
Something from you
(Que celui qui est malade soit guéri)
(That the sick be healed)
(Tu peux le faire)
(You can do it)
Quelque chose de toi (Jésus, Jésus, donne)
Something from you (Jesus, Jesus, give)
Quelque chose de toi
Something from you
Une parole, une vision
A word, a vision
Une atmosphère qui change tout
An atmosphere that changes everything
Une guérison
A healing
Que le paralytiques marchent, qu'ils marchent aujourd'hui)
May the paralytics walk, may they walk today)
Quelque chose de toi (ton amour, ton pardon)
Something from you (your love, your forgiveness)
Ton amour ou ton pardon (ta puissance dans l'église)
Your love or your forgiveness (your power in the church)
Ta puissance dans l'église
Your power in the church
(Je veux parler en langues, je veux guérir les malades)
(I want to speak in tongues, I want to heal the sick)
Mais quelque chose de toi
But something from you
Quelque chose de toi (Jésus)
Something from you (Jesus)
Une parole, une vision (une parole, une vision)
A word, a vision (a word, a vision)
Une atmosphère qui change tout (une atmosphère qui change ma vie)
An atmosphere that changes everything (an atmosphere that changes my life)
Une guérison
A healing
Je veux quelque chose de toi (ton amour ton pardon)
I want something from you (your love where your forgiveness)
Ton amour ou ton pardon (ta puissance dans l'église)
Your love or your forgiveness (your power in the church)
Ta puissance dans l'église
Your power in the church
Le don du Saint-Esprit
The gift of the Holy Spirit
Je te demande quelque chose de toi
I ask you for something from you
Jésus
Jesus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.