Paroles et traduction Moises Garduño - Debo Dejarte Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo
soporto
más
I
can't
take
it
anymore
Yo
no
quiero
aterrizar
jamás
I
don't
want
to
land
ever
Del
sementó
me
haces
despegar
You
make
me
take
off
the
ground
Tantas
cosas
que
hay
por
comenzar
There
are
so
many
things
to
start
No
lo
soporto
más
I
can't
take
it
anymore
Yo
no
quiero
aterrizar
jamás
I
don't
want
to
land
ever
Del
sementó
me
haces
despegar
You
make
me
take
off
the
ground
Tantas
cosas
que
hay
por
comenzar,
hasta
el
cielo
quiero
ir
There
are
so
many
things
to
start,
I
even
want
to
go
to
the
sky
En
tus
ojos
quiero
ver
si
hay
un
reflejo
de
mi
In
your
eyes
I
want
to
see
if
there
is
a
reflection
of
me
Créeme
quiero
más
de
ti
Believe
me
I
want
more
of
you
Ya
no
quiero
aterrizar
I
don't
want
to
land
anymore
En
las
nubes
quiero
estar
I
want
to
be
in
the
clouds
Tu
amor
más
potente
Your
love
is
more
powerful
Que
tigo
estar
Than
being
with
you
Tú
me
haces
sentir
feliz
You
make
me
feel
happy
Y
sin
ti
mi
mundo
de
color
And
without
you
my
colorful
world
Se
vuelve
gris
no
tengo
money
Turns
gray
I
have
no
money
Si
pero
tengo
mucho
amor
But
I
have
a
lot
of
love
No
te
vallas
de
mi
lado
Don't
leave
my
side
Nunca
me
dejes
desamparado
Never
leave
me
helpless
Que
este
tarado
te
quiere
tanto
That
this
fool
loves
you
so
much
Por
eso
canto
yo
quiero
más
de
ti
That's
why
I
sing
I
want
more
of
you
Enserio
es
que
atulado
Really
it's
that
I'm
stunned
Me
siento
como
rey
misterio
I
feel
like
Rey
Misterio
Que
misterio
este
sentimiento
What
a
mystery
this
feeling
Que
tengo
no
lo
entiendo
I
don't
understand
what
I
have
Es
cariño
no
lo
se
amor
Is
it
affection
I
don't
know
love
Puede
ser
tal
vez
Maybe
it
is
Y
es
que
no
miento
And
I'm
not
lying
Cuando
digo
que
te
quiero
When
I
say
I
love
you
Y
quiero
más
de
ti
And
I
want
more
of
you
Eres
como
el
aire
en
mi
vida
You're
like
the
air
in
my
life
Que
necesito
pa
para
vivir
That
I
need
to
live
Si
eres
como
el
aire
en
mi
vida
Yes
you're
like
the
air
in
my
life
Que
necesito
pa
para
vivir.
That
I
need
to
live.
No
lo
soporto
más
I
can't
take
it
anymore
Yo
no
quiero
aterrizar
jamás
I
don't
want
to
land
ever
Del
sementó
me
haces
despegar
You
make
me
take
off
the
ground
Tantas
cosas
que
hay
por
comenzar
There
are
so
many
things
to
start
Hasta
el
cielo
quiero
ir
I
even
want
to
go
to
the
sky
En
tus
ojos
quiero
ver
In
your
eyes
I
want
to
see
Si
hay
un
reflejo
de
mi
If
there
is
a
reflection
of
me
Créeme
quiero
más
de
ti
Believe
me
I
want
more
of
you
Yo
quiero
más
de
ti
I
want
more
of
you
Ya
lo
dije
y
lo
vuelvo
a
repetir
I
already
said
it
and
I'll
say
it
again
Se
que
suena
egoísta
pero
I
know
it
sounds
selfish
but
No
te
quiero
no
te
quiero
I
don't
want
you
I
don't
want
you
Fuera
de
mi
vida
y
quizás
Out
of
my
life
and
maybe
Piensas
que
exagero
You
think
I'm
exaggerating
O
lo
que
digo
es
un
juego
Or
what
I'm
saying
is
a
game
Pero
déjame
decirte
But
let
me
tell
you
Que
soy
sincero
y
veo
That
I'm
sincere
and
I
see
Tantas
cosas
en
ti
eres
So
many
things
in
you
you
are
La
mujer
predilecta
para
mi
The
perfect
woman
for
me
En
teoría
en
resumida
In
theory
in
summary
Eres
el
amor
de
mi
vida
You
are
the
love
of
my
life
Tu
despertaste
en
mi
You
awakened
in
me
Sentimientos
que
no
sabía
Feelings
I
didn't
know
Que
existían
pasan
los
días
That
existed
days
pass
Y
me
doy
cuenta
que
me
gustas
más
And
I
realize
that
I
like
you
more
Eres
más
que
linda
y
y
divertida
You're
more
than
cute
and
fun
Y
por
eso
quisiera
estar
con
tigo
And
that's
why
I'd
like
to
be
with
you
El
resto
de
mi
vida
ya
sé
The
rest
of
my
life
I
know
Que
sueno
un
poco
cursi
y
tonto
That
I
sound
a
little
cheesy
and
silly
Pero
es
que
estoy
enamorado
But
it's
that
I'm
in
love
Tanto
tanto
que
no
quisiera
So
much
so
that
I
would
never
want
to
Nunca
perderte
de
mi
lado.
Ever
lose
you
from
my
side.
No
lo
soporto
más
I
can't
take
it
anymore
Yo
no
quiero
aterrizar
jamás
I
don't
want
to
land
ever
Del
sementó
me
haces
despegar
You
make
me
take
off
the
ground
Tantas
cosas
que
hay
por
comenzar
There
are
so
many
things
to
start
Hasta
el
cielo
quiero
ir
I
even
want
to
go
to
the
sky
En
tus
ojos
quiero
ver
In
your
eyes
I
want
to
see
Si
hay
un
reflejo
de
mi
If
there
is
a
reflection
of
me
Créeme
quiero
más
de
ti
Believe
me
I
want
more
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Garduño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.