Moises Garduño - No Hay Nada - traduction des paroles en allemand

No Hay Nada - Moises Garduñotraduction en allemand




No Hay Nada
Es Gibt Nichts
Perdón por pensar que tu fuiste mía
Verzeihung, dass ich dachte, du wärst meine
Quisiera entender que, nunca mas te irías
Ich möchte verstehen, dass du nie wieder gehen würdest
Por eso sigo atrapado en mi habitación
Deshalb bin ich immer noch in meinem Zimmer gefangen
El tiempo es tan lento mi amor
Die Zeit vergeht so langsam, meine Liebe
Y no dices nada, de nada, No hay nada no
Und du sagst nichts, gar nichts, Es gibt nichts, nein
Aunque sea devuélveme roto el corazón
Gib mir wenigstens mein gebrochenes Herz zurück
Si me escuchas dame solo una razón
Wenn du mich hörst, gib mir nur einen Grund
Para entender que ya no volverás
Um zu verstehen, dass du nicht mehr zurückkommen wirst
Recuerdas que dijimos juntos, o te se olvido
Erinnerst du dich, was wir zusammen sagten, oder hast du es vergessen
Me quede perdido en el laberinto de tu amor
Ich bin im Labyrinth deiner Liebe verloren gegangen
Sigo atrapado en tu universo y ya no se quien soy
Ich bin immer noch in deinem Universum gefangen und weiß nicht mehr, wer ich bin
Estoy decidido a olvidarte si me olvidas hoy
Ich bin entschlossen, dich zu vergessen, wenn du mich heute vergisst
Estoy en esos días, me siento de mal humor
Ich habe solche Tage, ich fühle mich schlecht gelaunt
Acaso fui el culpable en la maldita relación
War ich vielleicht der Schuldige in dieser verdammten Beziehung
Y tu como si nada, como si nada paso
Und du, als ob nichts wäre, als ob nichts passiert wäre
Me duele mucho que no sientas esta situación
Es tut mir sehr weh, dass du diese Situation nicht fühlst
Quiero escapar de la realidad, pero ya no puedo
Ich will der Realität entfliehen, aber ich kann nicht mehr
Sigues haciendo daño, olvidarte es lo que mas quiero
Du tust weiterhin weh, dich zu vergessen ist das, was ich am meisten will
Dime porque tu sola tomaste la decisión
Sag mir, warum du allein die Entscheidung getroffen hast
Estoy mas triste ahora me partiste el corazón
Ich bin jetzt trauriger, du hast mein Herz gebrochen
El mismo pretexto de siempre "ya no eres el mismo"
Derselbe Vorwand wie immer "du bist nicht mehr derselbe"
Y si ya no lo era ¿para que jugar conmigo?
Und wenn ich es nicht mehr war, warum dann mit mir spielen?
Yo cambie muchas cosas para los dos estar bien
Ich habe viele Dinge geändert, damit es uns beiden gut geht
Deje de ser yo cuando me mentiste otra vez
Ich hörte auf, ich selbst zu sein, als du mich wieder angelogen hast
Por eso sigo atrapado en mi habitación
Deshalb bin ich immer noch in meinem Zimmer gefangen
El tiempo es tan lento mi amor
Die Zeit vergeht so langsam, meine Liebe
Y no dices nada, de nada, No hay nada no
Und du sagst nichts, gar nichts, Es gibt nichts, nein
Aunque sea devuélveme roto el corazón
Gib mir wenigstens mein gebrochenes Herz zurück
Si me escuchas dame solo una razón
Wenn du mich hörst, gib mir nur einen Grund
Para entender que ya no volverás
Um zu verstehen, dass du nicht mehr zurückkommen wirst
Y aquí sigo aferrado a algo que no va a pasar
Und hier klammere ich mich immer noch an etwas, das nicht passieren wird
Estoy preso en los recuerdos diciendo "se arreglara"
Ich bin gefangen in Erinnerungen und sage mir "es wird wieder gut"
Ya no quiero mentirme que se me dolerá mas
Ich will mich nicht länger belügen, es wird nur noch mehr wehtun
Toma una decisión amor o vete ya
Triff eine Entscheidung, Liebe, oder geh einfach
Ninguna me a hecho sentir todo lo que siento ahora
Keine hat mich all das fühlen lassen, was ich jetzt fühle
Si es amor u odio, se que mi alma te perdona
Ob es Liebe oder Hass ist, ich weiß, meine Seele vergibt dir
Caí en la tentación, se que no eres mala persona
Ich bin der Versuchung erlegen, ich weiß, du bist keine schlechte Person
Solo un fruto prohibido que en mi mente se ilusiona
Nur eine verbotene Frucht, die in meinem Geist Illusionen weckt
Dejemos la relación ya que ninguno funciono
Lass uns die Beziehung beenden, da sie für keinen von uns funktionierte
Permite que me aleje, no me causes mas dolor
Erlaube mir zu gehen, verursache mir keinen weiteren Schmerz
Lo nuestro fue un error que siempre nos gusto a los dos
Unsere Sache war ein Fehler, der uns beiden immer gefallen hat
Sabias lo malo que era pero nunca te importo
Du wusstest, wie schlecht es war, aber es war dir nie wichtig
Esto es tan complicado y confuso de distinguir
Das ist so kompliziert und verwirrend zu unterscheiden
Ahora me pregunto ¿Por qué esto me pasa a mi?
Jetzt frage ich mich, warum passiert mir das?
Quisiera que no quisieras haber estado aquí
Ich wünschte, du würdest nicht wünschen, hier gewesen zu sein
Pero entre mas lo pienso se que no eras para mi
Aber je mehr ich darüber nachdenke, weiß ich, dass du nicht für mich bestimmt warst
Por eso sigo atrapado en mi habitación
Deshalb bin ich immer noch in meinem Zimmer gefangen
El tiempo es tan lento mi amor
Die Zeit vergeht so langsam, meine Liebe
Y no dices nada, de nada, No hay nada no
Und du sagst nichts, gar nichts, Es gibt nichts, nein
Aunque sea devuélveme roto el corazón
Gib mir wenigstens mein gebrochenes Herz zurück
Si me escuchas dame solo una razón
Wenn du mich hörst, gib mir nur einen Grund
Para entender que ya no volverás.
Um zu verstehen, dass du nicht mehr zurückkommen wirst.





Writer(s): Moises Garduño

Moises Garduño - No Hay Nada
Album
No Hay Nada
date de sortie
24-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.