Paroles et traduction Moises Garduño - No Te He Dejado de Querer
No Te He Dejado de Querer
Я не перестал тебя любить
Solo
quiero
decirte
que
я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
Yo
no
dejado
de
pensar
я
не
переставал
думать
о
тебе.
Es
tan
difícil
despertar
así
Так
тяжело
просыпаться
вот
так,
Están
difícil
revisar
el
cel
cuando
esta
noche
no
te
despedí
так
тяжело
проверять
телефон,
когда
этой
ночью
я
не
попрощался
с
тобой.
Me
pase
toda
la
noche
llorando
Я
провел
всю
ночь
в
слезах,
Me
pase
toda
la
noche
gritando
я
провел
всю
ночь
крича,
Sin
saber
que
fue
de
ti
не
зная,
что
с
тобой.
Ya
no
aguanto
estoy
roto
en
millones
de
pedazos
Я
больше
не
могу,
я
разбит
на
миллион
кусочков,
Y
no
hay
nadie
que
nade
en
este
llanto
и
никто
не
плавает
в
этом
потоке
слез.
Siento
que
mi
vida
termino
Я
чувствую,
что
моя
жизнь
закончилась.
Te
extraño
tanto
las
cosas
no
son
como
tu
las
vez
Я
так
скучаю
по
тебе,
все
не
так,
как
ты
видишь,
Tu
te
fuiste
y
note
diste
cuenta
en
donde
yo
quede
ты
ушла
и
не
заметила,
в
каком
состоянии
я
остался.
Soy
culpable
lo
se
la
relación
tenia
defectos
Я
виноват,
я
знаю,
в
отношениях
были
недостатки,
Y
nunca
te
diste
cuenta
pero
el
cuento
era
perfecto
и
ты
никогда
не
замечала,
но
сказка
была
прекрасна.
Te
extraño
y
te
lo
vuelvo
a
repetir
Я
скучаю
по
тебе,
и
я
повторяю
это
снова,
De
que
me
sirve
despertar
какой
смысл
просыпаться,
Sabiendo
que
no
estas
aquí
зная,
что
тебя
нет
рядом.
Tu
te
fuiste
y
me
dejaste
desausiado
Ты
ушла
и
оставила
меня
в
отчаянии,
Y
para
que
quiero
dormir
todos
mis
sueños
son
en
vano
и
зачем
мне
спать,
все
мои
сны
напрасны.
Me
odio
talvez
no
fue
lo
suficiente
Я
ненавижу
себя,
возможно,
я
был
недостаточно
хорош,
Talvez
me
falto
amor
возможно,
мне
не
хватало
любви.
Maldita
suerte
Проклятая
судьба.
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе.
Ya
muchas
veces
te
lo
e
dicho
Я
уже
много
раз
говорил
тебе
это,
Y
ya
no
lo
quiero
gritar
и
я
больше
не
хочу
кричать,
Pero
tu
ya
no
estas
conmigo
но
тебя
больше
нет
со
мной.
Te
amo
quisiera
regresar
contigo
Я
люблю
тебя,
я
хотел
бы
вернуться
к
тебе,
Se
que
no
volverá
s
ya
me
lo
haz
dicho
я
знаю,
что
это
не
случится,
ты
уже
сказала
мне.
Solo
quiero
intentarlo
una
vez
mas
Я
просто
хочу
попробовать
еще
раз,
Sabes
mi
amor
te
he
querido
confesar
знаешь,
моя
любовь,
я
хотел
признаться
тебе.
NO
TE
E
DEJADO
DE
QUERER
Я
НЕ
ПЕРЕСТАЛ
ТЕБЯ
ЛЮБИТЬ,
TE
PIENSO
HASTA
EL
AMANECER
Я
ДУМАЮ
О
ТЕБЕ
ДО
РАССВЕТА,
QUIERO
SALIR
CORRIENDO
SOLO
PARA
PODERTE
VER
Я
ХОЧУ
БЕЖАТЬ,
ЧТОБЫ
ТОЛЬКО
УВИДЕТЬ
ТЕБЯ.
NO
TE
E
DEJADO
DE
PENSAR
Я
НЕ
ПЕРЕСТАВАЛ
ДУМАТЬ
О
ТЕБЕ,
SI
NO
ERES
TU
NO
ES
NADIE
MAS
ЕСЛИ
ЭТО
НЕ
ТЫ,
ТО
НИКТО
ДРУГОЙ,
E
INTENTADO
MARCARTE
PERO
SE
QUE
NO
QUIERES
CONTESTAR
Я
ПЫТАЛСЯ
ПОЗВОНИТЬ
ТЕБЕ,
НО
ЗНАЮ,
ЧТО
ТЫ
НЕ
ХОЧЕШЬ
ОТВЕЧАТЬ.
Que
hago
para
sacarte
de
mi
mente
что
мне
сделать,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы?
Cada
día
duele
mas
lo
que
siento
no
lo
sientes
С
каждым
днем
боль
усиливается,
то,
что
я
чувствую,
ты
не
чувствуешь.
Pensé
que
esto
significaba
algo
para
ti
Я
думал,
что
это
что-то
значило
для
тебя.
Dime
que
ya
olvidaste
todo
lo
que
hice
por
ti
Скажи,
что
ты
уже
забыла
все,
что
я
сделал
для
тебя.
Ok
confieso
e
conocido
gente
nueva
Хорошо,
признаюсь,
я
познакомился
с
новыми
людьми,
Y
no
lo
hago
por
amor
o
celos
se
que
tonto
suena
и
я
делаю
это
не
из-за
любви
или
ревности,
знаю,
глупо
звучит,
Pero
duele
sentir
esto
que
tu
no
sientes
por
mi
но
больно
чувствовать
то,
что
ты
не
чувствуешь
ко
мне.
Ojala
y
llegue
alguien
que
me
arranque
esto
de
mi
Надеюсь,
появится
кто-то,
кто
вырвет
это
из
меня.
Pero
no,
no
hay
nadie
que
quite
lo
que
tu
hiciste
Но
нет,
нет
никого,
кто
сможет
стереть
то,
что
ты
сделала.
Yo
siempre
de
verdad
creí
en
ti
y
tu
no
creíste
Я
всегда
верил
в
тебя,
а
ты
не
верила.
Solo
quería
decírtelo
por
ultima
vez
Я
просто
хотел
сказать
тебе
в
последний
раз,
Que
a
pesar
de
todo
se
que
что,
несмотря
ни
на
что,
я
знаю,
Te
amo
quisiera
regresar
contigo
что
люблю
тебя,
я
хотел
бы
вернуться
к
тебе,
Se
que
no
volverá
s
ya
me
lo
haz
dicho
я
знаю,
что
это
не
случится,
ты
уже
сказала
мне.
Solo
quiero
intentarlo
una
vez
mas
Я
просто
хочу
попробовать
еще
раз,
Sabes
mi
amor
te
he
querido
confesar
знаешь,
моя
любовь,
я
хотел
признаться
тебе.
No
te
e
dejado
de
querer
Я
не
перестал
тебя
любить,
Te
pienso
hasta
el
amanecer
я
думаю
о
тебе
до
рассвета,
Quiero
salir
corriendo
solo
para
poderte
ver
я
хочу
бежать,
чтобы
только
увидеть
тебя.
No
te
e
dejado
de
pensar
Я
не
перестал
думать
о
тебе,
Si
no
eres
tu
no
es
nadie
mas
если
это
не
ты,
то
никто
другой,
E
intentando
marcarte
pero
se
que
no
quieres
contestar
я
пытался
позвонить
тебе,
но
знаю,
что
ты
не
хочешь
отвечать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Garduño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.