Moises Garduño feat. Maniako - No Podré Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moises Garduño feat. Maniako - No Podré Olvidarte




No Podré Olvidarte
Я не смогу забыть тебя
No e podido arrancarte se que tu amor
Не смог вырвать тебя из сердца, знаю, что твоя любовь
Esta aquí en mi cuaderno y no puedo olvidarte
Осталась здесь, в моем блокноте, и я не могу забыть тебя
Yo que tanto te pienso en mi mente logre encadenarme
Я так много думаю о тебе, что мой разум стал одержим
El alcohol ya no me arde esta herida nunca va a cerrarse
Алкоголь больше не обжигает эту рану, она никогда не заживет
Mejor me salgo y te olvido con un amor de la calle
Лучше уйду и забуду тебя с любовью с улицы
Por mas que trato no te olvido
Как бы я ни старался, я не могу забыть тебя
Ya no se que pasa conmigo
Не знаю, что со мной происходит
Ocupo verte quisiera estar contigo
Я хочу тебя видеть и быть с тобой
Si ya no estas siento que voy a morirme
Если тебя нет рядом, чувствую, что умру
Si me arrepiento de todo lo que te hice
Я сожалею обо всем, что сделал тебе
Se que prometí cosas que no pude cumplir
Знаю, что обещал многое, но не сдержал обещаний
Me arrebataron todo ya todo le perdí
Они все у меня отобрали, я все потерял
Dime como le hago quisiera recuperarte
Скажи, что мне делать, я хочу вернуть тебя
O mejor dime como hacer para olvidarte
Или лучше скажи, как забыть тебя
Me duele tanto no saber nada de ti
Мне так больно ничего не знать о тебе
No se si estas con alguien tal vez eres feliz
Не знаю, с кем ты сейчас, может быть, ты счастлива
Por mi parte tratare de olvidarte
Со своей стороны, я постараюсь забыть тебя
De mi vida te fuiste y todo robaste
Ты ушла из моей жизни и все забрала
Y si no niego que te pienso que mas que ayer
И я не отрицаю, что думаю о тебе больше, чем вчера
Maldita vida el amor me daño lo vez
Проклятая жизнь, любовь меня так сильно ранила
Donde estas para no irte a buscar
Где ты, чтобы я не пришел за тобой
Hasta cuando te podre olvidar
Когда же я забуду тебя
No e podido arrancarte se que tu amor
Не смог вырвать тебя из сердца, знаю, что твоя любовь
Esta aquí en mi cuaderno y no puedo olvidarte
Осталась здесь, в моем блокноте, и я не могу забыть тебя
Yo que tanto te pienso en mi mente logre encadenarme
Я так много думаю о тебе, что мой разум стал одержим
El alcohol ya no me arde esta herida nunca va a cerrarse
Алкоголь больше не обжигает эту рану, она никогда не заживет
Mejor me salgo y te olvido con un amor de la calle
Лучше уйду и забуду тебя с любовью с улицы
Un amor de la calle
С любовью с улицы
Que por lo visto no falle
Которая, как видно, не подведет
Que conmigo siempre le batalle
Которая будет всегда бороться со мной
Y no sufrir por un detalle
И я не буду страдать из-за мелочей
Recordarte me dañe
Вспоминать тебя - причиняет мне боль
Que yo mismo me engañe
Я сам себя обманывал
La soledad me acompañe
Одиночество со мной
Decidió dejarme solo
Оно решило оставить меня одного
Derribo mi protocolo
Разрушило мой протокол
Pa olvidar lo un porro enrolo
Чтобы забыться, сворачиваю косяк
Pues ya que ni modo
И так уж получилось
A huevo ni los zapatos caben
Даже туфли не влезут
Todo mi amor le di saben
Всю свою любовь я тебе отдал
Recuerdos en mi mente claven
Воспоминания в моем уме
Solo se que si te ame
Знаю, что я любил тебя
Lagrimas yo derrame
Слезы лил я
Me dolió me jodió
Мне было больно
Le falle y ella me odio
Я подвел тебя, и ты меня ненавидишь
Así mismo me contagio
Так же и меня заразила
Y a la vez mi alma se pudrió
И в то же время моя душа сгнила
Nuestra relación jodió
Наши отношения разладились
Mi corazón en dos partió
Мое сердце разорвалось пополам
Todo distinto volvió
Все пошло не так
Todo el amor se volvió odio
Вся любовь превратилась в ненависть
Que ironía fui tu novio
Какая ирония, я был твоим парнем
Y ahora tu enemigo obvio
А теперь твой враг
No e podido arrancarte se que tu amor
Не смог вырвать тебя из сердца, знаю, что твоя любовь
Esta aquí en mi cuaderno y no puedo olvidarte
Осталась здесь, в моем блокноте, и я не могу забыть тебя
Yo que tanto te pienso en mi mente logre encadenarme
Я так много думаю о тебе, что мой разум стал одержим
El alcohol ya no me arde esta herida nunca va a cerrarse
Алкоголь больше не обжигает эту рану, она никогда не заживет
Mejor me salgo y te olvido con un amor de la calle
Лучше уйду и забуду тебя с любовью с улицы





Writer(s): Abner Aroni Nic Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.