Moist - Black Roses - traduction des paroles en allemand

Black Roses - Moisttraduction en allemand




Black Roses
Schwarze Rosen
Damage yourself
Verletze dich selbst
You're not the only one that feels this violence
Du bist nicht die Einzige, die diese Gewalt spürt
Everyone else they feel the weight of every
Alle anderen spüren das Gewicht jedes
Thorn through skin so hard
Dorns durch die Haut so hart
The bleeding starts it comes again
Die Blutung beginnt, es kommt wieder
Nothing changes
Nichts ändert sich
I will lay black roses down
Ich werde schwarze Rosen niederlegen
And I'm not here to save you
Und ich bin nicht hier, um dich zu retten
I will lay this body
Ich werde diesen Körper
Lay your body down
Deinen Körper niederlegen
Never could fight
Konnte niemals kämpfen
All of the feelings
Gegen all die Gefühle
How they'd laid you open wide
Wie sie dich aufgerissen haben
We are undone even the smallest tear
Wir sind verloren, selbst die kleinste Träne
That pulls you from inside
Die dich von innen herauszieht
The bleeding starts it comes again
Die Blutung beginnt, es kommt wieder
Nothing changes
Nichts ändert sich
I will lay black roses down
Ich werde schwarze Rosen niederlegen
And I'm not here to save you
Und ich bin nicht hier, um dich zu retten
I will lay this body
Ich werde diesen Körper
Lay your body down
Deinen Körper niederlegen
Damage yourself damage yourself
Verletze dich selbst verletze dich selbst
I will lay black roses down
Ich werde schwarze Rosen niederlegen
And I'm not here to save you
Und ich bin nicht hier, um dich zu retten
I will lay you in the ground
Ich werde dich in die Erde legen
And I'm not here to save you
Und ich bin nicht hier, um dich zu retten
I will lay your body down
Ich werde deinen Körper niederlegen
Lay your body down
Deinen Körper niederlegen
I will lay your body down
Ich werde deinen Körper niederlegen





Writer(s): David Usher, Jonathan Michael Gallivan, Mark Andrew Makowy, Francis Fillion, Louis Lalancette, Graeme Mcdonald, Kent Rock, Kevin Thompson Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.