Moisés Nieto - Blue Bird (Naruto Shippuden) [Piano Solo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moisés Nieto - Blue Bird (Naruto Shippuden) [Piano Solo]




Blue Bird (Naruto Shippuden) [Piano Solo]
Blue Bird (Naruto Shippuden) [Piano Solo]
Habataitara modorenai to itte
If I spread my wings, they said I couldn't return
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
My destination was the blue, blue sky above
Kanashimi wa mada oboerarezu
I haven't learned about sadness yet
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
I've just started to grasp the sting of loss
Anata e to idaku kono kanjou mo
This feeling I have towards you
Ima kotoba ni kawatteku
Is now turning into words
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Waking from the dream of a world yet come
Kono hane wo hiroge tobi datsu
I spread these wings and fly away
Habataitara modorenai to itte
If I spread my wings, they said I couldn't return
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
My destination was the white, white clouds
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
Knowing that if I pierced through them
Furikiru hodo
The harder I shake it off
Aoi aoi ano sora
That blue, blue sky
Aoi aoi ano sora
That blue, blue sky
Aoi aoi ano sora
That blue, blue sky
Aisou sukita you na oto de
In a voice that seemed to have lost its favor
Sabireta furui mado wa kowareta
The old, dilapidated window was broken
Miakita kago wa hora sotete iku
The cage that was being watched is now starting to rust
Furikaeru koto wa mou nai
There's no turning back now
Takanaru kodou ni kokyou wo azukete
Entrusting my pulse to my rising heartbeat
Kono mada wo kette tobi datsu
I decide to cut these feathers and fly away
Kakedashitara te ni dekiru to itte
If I start running, they said I could do it
Izanau no wa tooi tooi ano koe
That distant voice is calling
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
Even if your hand that was too dazzling to see, is gone
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
The blue, blue sky that I seek
Ochite iku to wakatte ita
We both knew that I would fall
Soredemo hikari wo oi tsudzukete iku yo
But still, I'll chase after the light
Habataitara modorenai to itte
If I spread my wings, they said I couldn't return
Sagashita no wa shiori shiori ano kumo
My destination was the faint, faint clouds
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Knowing that if I pierced through them
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
The blue, blue sky, the harder I shake it off
Aoi aoi ano sora
That blue, blue sky
Aoi aoi ano sora
That blue, blue sky






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.