Paroles et traduction Moja Rec - Kopa srotu
EMERES,
jazdi
s
nami.
EMERES,
ride
with
us.
2,
3,
4,
krůžím
ulicami
dvackou,
mam
v
piči.
2,
3,
4,
I'm
walking
20
streets,
I
don't
give
a
fuck.
Každý
usoplený
debil
vie
byt
rychlýlen
potom
nevie
vytočit
a
vyrešia
to
fízli.
Every
snotty
asshole
knows
how
to
be
fast,
and
then
he
can't
dial
up
and
the
cops
figure
it
out.
Hudba
naplno
a
lakeť
v
okne.
Music
to
the
fullest
and
elbow
in
the
window.
Voziam
se
po
mestě
na
staré
drožke.
I
drive
around
town
in
an
old
car.
Modliím
sa
k
bohu,
že
ak
v
káre
zomremtak
nech
to
nie
tato,
bože,
musí
to
být
něčo
dobré.
I
pray
to
God
that
if
I
die
in
the
chariot,
then
let
it
not
be
dad,
God,
it
must
be
something
good.
Chcem
mat
SUVéčko,
velké
ako
karavan,
nech
na
me
ludia
pozerajů
hore
jak
na
farára.
I
want
a
SUV
the
size
of
a
camper
van
so
people
can
look
up
at
me
like
I'm
a
pastor.
Len
momentálně
mám
love
na
niečo
viac
jak
na
trabant
Right
now,
I
love
more
than
trabant.
Neviem
se
kontrolovat.
I
can't
control
myself.
Plujem
z
okna,
nadávám.
I'm
flying
out
the
window,
swearing.
Zdravím
všetkých
šoférov,
čo
jazdia
na
trináctkách.
Hello
to
all
drivers
who
drive
on
the
13.
Myslím
tie
pneumatiky
a
ne
susedova
chlapca.
I
mean
the
tires,
not
the
neighbor's
boy.
Embéčky
a
lady
s
priehratými
motormy.
Embéks
and
lady
with
warmed-up
engines.
V
kuse
spoťenými
prihratymi
šofermy.
All
over
the
driver's
seat.
Zdravím
šoferky
zo
xichtom
na
skle,
idu
iba
do
Billy
a
rychlo
na
spet.
Hey,
drivers
with
faces
on
the
glass,
they're
just
going
to
Billy's
and
fast
to
the
back.
Jasne,
maj
prednost
aj
ked
sme
na
hlavnej.
Yeah,
well,
it's
better
if
we're
on
the
main
stage.
Jasne,
nezatrubim
ani
keby
ti
to
zhasne.
Sure,
I
won't
even
honk
if
it
goes
out.
Zdravím
kamiony,
bicykle
a
autoškoly.
Hello
trucks,
bikes
and
driving
schools.
Kurna,
ja
v
tím
seknem
bude
zo
mna
alkoholik.
I'm
gonna
be
an
alcoholic.
Ja
milujem
ty
jiezdy
mestom.
I
love
those
city
rides.
Nemam
klimo,
okna
dole,
tvár
mi
brázdí
vietor.
I
have
no
air
conditioning,
windows
down,
the
wind
is
blowing
in
my
face.
Vidíš
tu
kopu
šrotu?
You
see
a
lot
of
junk?
Naštartovat
ju
chce
kopu
potu.
It
takes
a
lot
of
sweat
to
start
it
up.
Vyrážám
z
parkoviska.
I'm
leaving
the
parking
lot.
Vyhodím
blinker
a
hu
I
blow
blinker
and
hu
Bow
wow
wow,
jupí
jou,
jupí
jej
Bow
wow
wow,
yay
yay,
yay
yay
Sedím
vo
svojom
modrom
Golfe
a
je
mi
zle.
I'm
sitting
in
my
blue
Golf
and
I'm
sick.
6ka
benzín,
bordel
v
kufry.
6K
gas,
a
mess
in
the
trunk.
Vytočím
sůpravu,
tvárím
sa
jak
Goofy.
I'm
gonna
dial
911,
look
like
Goofy.
Umývám
tu
svoju
šunku,
musíš
sa
ligotaťkeď
si
ma
zase
páni
dopráváci
vyfotia.
I'm
washing
my
ham
here,
you
must
be
glistening
when
the
cops
take
my
picture
again.
Pokuty
vyberaju
zelené
ropuchy,
nešťastní
že
nezasunuli
kocura
do
truby.
Fines
are
picked
by
green
toads,
unhappy
that
they
didn't
put
the
cat
in
the
oven.
Poznáš
ten
zvuk
keď
se
ti
dojebe
prevodovka.
You
know
that
sound
when
your
gear
goes
off.
Máš
chuť
rozhryzt
volant
a
rozbít
pesťou
okna.
You
want
to
bite
the
steering
wheel
and
smash
the
windows.
Káru
dovezeš
z
Německa,
máš
ju
zo
pol
roka,
za
ten
čas
najebeš
najmenej
kiločko
do
oprav.
You
import
the
car
from
Germany,
you
have
it
for
half
a
year,
in
that
time
you
will
fuck
at
least
a
dozen
in
repairs.
Aj
tak
zdravím
všetkých
vytlemených
golfistou.
Hello
to
all
golfers.
Babky
jezdia
rychlostou
golfovych
vozikou.
Grandmothers
drive
golf
carts
at
speed.
Všetky
oči
na
mna
zabrzdím
pred
podnikom.
All
eyes
will
be
on
me
in
front
of
the
store.
Za
mnou
sa
vykacka
Mario
aka
pump
it
up.
Mario
is
pumping
it
up.
Cesty
sou
plne
pinglou
a
debilou.
The
roads
are
full
of
Pingla
and
moron.
Každý
by
chcel
jezdit
rychlo
a
zběsilo.
Everyone
wants
to
drive
fast
and
Furious.
Zavazá
jim
v
tom
105ky,
idem
na
ryby.
I'm
going
fishing.
A
všeci
čakají
na
prichod
sanitky.
Everyone
is
waiting
for
the
ambulance
to
arrive.
A
tomu
ver
že
som
golf
oškrel
o
domjebem
sa
tisíc
kilometrov
oškrem
ho
ked'
pridem
domou,
kokot,
And
believe
it
or
not,
I'll
fuck
the
golf
a
thousand
miles
away
I'll
fuck
it
when
I
get
home,
motherfucker.,
Nechcem
ztratit
v
autě
pulku
života.
I
don't
want
to
lose
a
penny
of
my
life
in
the
car.
Kedy
do
kurvy
mahagánské
vymyslí
autopilota?
When
the
fuck
are
they
gonna
invent
Autopilot?
Bow
wow
wow,
jupi
jou,
jupí
jej.
Bow
wow
wow,
yay
yay,
yay
yay.
Pomalu
se
sunu
po
městě,
všichni
mě
předjížděj.
I'm
slowly
walking
around
the
city,
everyone
passing
me.
Nerváci
tu
na
mě
troubí
abych
uhnul
z
cesty,
já
jim
mávam
z
vyplazeným
jazykem
a
nikam
nespěchám.
The
nerds
are
honking
at
me
to
get
out
of
the
way,
and
I'm
waving
my
tongue
at
them
and
I'm
not
in
a
hurry.
S
úsměvem
si
zapálím
cigáro.
I'll
light
a
cigar
with
a
smile.
Rozvalím
se
do
sedačky
dám
si
leháro.
I'm
gonna
roll
over
in
my
seat
and
get
laid.
Projedu
se
po
náměstí
jak
po
promenádě.
I'll
take
a
walk
around
the
square
like
a
boardwalk.
Laxne
okukuju
kočky,
zastavím
na
pěší
zóně.
I'm
gonna
take
a
look
at
the
cats.
I'm
gonna
stop
at
the
pedestrian
zone.
Pozdravím
Karolínu
řeknu
jenom,
I'll
say
hello
to
Caroline,
Dělej
naskoč'.
Come
on,
hop
in.
Pamatuju
na
ty
doby
kdy
sem
chodil
s
holkou
na
stop.
I
remember
when
he
used
to
come
here
with
a
girl
to
hitch
a
ride.
Dneska
sedí
vedle
mě,
nohy
na
palubovce,
spokojená
jako
kotě,
volume
de
nahoru.
Today
she
sits
next
to
me,
feet
on
the
floorboard,
happy
as
a
kitten,
volume
de
up.
Ovšem
za
pár
kilometrů
začne
hrkat,
škytat.
However,
in
a
few
kilometers
he
begins
to
rattle,
hiccup.
Prochuzuje
spojka
a
začne
se
kouřit
z
motoru.
The
clutch
breaks
and
the
engine
starts
to
smoke.
Celá
idylka
je
v
piči,
Vektra
neslouží
už
jako
kdysi
a
já
musím
co
nejdřív
do
servisu.
The
whole
idyll
is
fucked
up,
the
Vektra
isn't
working
like
it
used
to,
and
I
have
to
get
to
the
service
station
as
soon
as
possible.
Milovanou
Vektu
jsem
boužel
musel
prodatabych
mohl
vozit
holky
koupil
sem
si
Nissana.
I
had
to
sell
my
beloved
Vekta
so
I
could
drive
girls.
I
bought
a
Nissan.
Dvoulitrovej
samec
v
kůži
za
chvíli
se
taky
sral,
střelil
sem
ho
do
bazaru
a
tak
chodím
pěšky
sám.
I
shot
him
in
the
bazaar,
so
I
walk
alone.
Hovada
mě
předjíždi
zprava,
zleva,
ikdyž
je
zácpa
cpe
se
pan
Hvězda,
pan
Někdo
má
pocit
že
on
je
víctakže
sanitka
včas
prostě
nedorazí.
Hova
overtakes
me
from
the
right,
from
the
left,
even
though
there
is
a
traffic
jam
Mr.
star,
Mr.
someone
has
a
feeling
that
he
is
more,
so
the
ambulance
just
does
not
arrive
on
time.
Miluju
ty
hlupáky
na
dálnicico
letí
a
ženou
a
stíhaj
vteřiny.
I
love
those
fools
on
the
highway
who
fly
and
drive
and
chase
seconds.
Pak
je
vidíš
na
pumpě
vrtat
se
v
nose,
na
pumpě
už
může
běžet
čas
jak
chce.
Then
you
see
them
at
the
pump
drilling
their
noses,
at
the
pump
time
can
run
as
it
wants.
Miluju
ty
majitele
krásných
vozů,
ve
kterých
nepiješ,
nejíš
jen
držíš
hubu.
I
love
those
owners
of
beautiful
cars
where
you
don't
drink,
you
don't
eat,
you
just
shut
up.
Nemůžeš
ubalit
a
kouří
se
venku.
You
can't
pack
up
and
smoke
outside.
Tu
holku
nech
venku,
tady
se
jezdí
jen
ve
3.
Leave
the
girl
outside.
you
only
ride
here
at
3:
00.
Jaký
si
člověk
se
pozná
v
káře.
What
a
person
knows
in
a
car.
Kdo
tuní
favorita
je
podle
mě
čuně,
co
nemá
vkus
ale
jen
velký
oči.
Who
eats
the
favorite
is
a
pig
who
has
no
taste
but
only
big
eyes.
Rád
by
měl
styl,
má
jenom
křídlo
a
prahy.
He
likes
to
have
style,
he
only
has
a
wing
and
thresholds.
Já
mám
Ford
Escort
1.
I
have
a
Ford
Escort
1.
6 combi,
a
věřim
celý
naší
rodině,
to
stačí.
6 combi,
and
I
believe
our
whole
family,
that's
enough.
Jedeme
pomaly
a
v
autě
se
svačí,
ale
jako
řidič
auto
sem
ostražitý.
We
drive
slowly
and
have
a
snack
in
the
car,
but
as
a
car
driver
I
come
here
vigilant.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Konvalinka, Martin Hrdlicka, Michal Pastorok, Vladimir Dupkala, Zdenko Kamenicky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.