Moja Rec - Na volnej nohe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moja Rec - Na volnej nohe




Mne nevadí že nemám žiadne keše v banke
Я не против, что у меня нет наличных в банке.
Zoženiem ich vtedy aj keď nieje z kade
Я достану их, даже если они не из чана.
Milujem hudbu nosím svoje flashe v hlave
Я люблю музыку, я ношу свою вспышку в голове.
Možno mi zachránila život a nič nechce naspäť
Может, она спасла мне жизнь и ничего не хочет взамен.
A vela mojich kamošov a mojich bratov
И много моих друзей и братьев.
Si na život zarába hocijako len nie prácou
Он зарабатывает на жизнь чем угодно, только не работой.
Lahšie ako makať je si robiť love gandžou
Легче чем усердно работать заниматься любовью с ганжей
Chcú sa za ne voziť mestom vlastnou károu
Они хотят ездить по городу на собственной машине.
žijeme svojou hudbou malovaním alebo tancom
мы живем своей музыкой, рисуя или танцуя.
Nech nás naši démoni nemožu stiahnuť na dno
Пусть наши демоны тащат нас вниз.
Nech si z hocijakej rodiny každý tu balí pálo
Неважно, в какой ты семье, все пакуют вещи.
Mali sme ilúzie to je dávno
У нас были иллюзии это было очень давно
Aj tak máme svoje sny veríme vo svoje šťastie
Несмотря на это у нас есть мечты мы верим в наше счастье
Keď prejdú fízli okolo tak plujeme na zem
Когда копы проходят мимо, мы опускаемся на землю.
Mám desať prstov na rukách a každý je faker
У меня на руках десять пальцев, и все они-обманщики.
Musíme byť tvrdí jak kameň
Мы должны быть тверды как скала.
Toto nieje benz nieje reidž
Это не "Бенц", это не "Рейдж".
žiadny šampus v klipe na zem nech ti nej*be
никакого шампанского в обойме на полу пусть будет так.
žijeme aj keď biznis nejde nieje na výber
мы живем, даже когда дела не идут, выбора нет.
Toto je požičaj mi kilo vrátim za týždeň
Одолжи мне килограмм, я верну через неделю.
Každý deň sa pokúšame spraviť keš
Каждый день мы пытаемся сделать куст.
S tým že nevieme čo nám prinesie ďalší deň
Мы не знаем, что принесет следующий день.
Postávame tam kde sme lebo sem patríme
Мы стоим там, где мы есть, потому что здесь наше место.
život na volnej nohe zaj*b tie lajny Greg
внештатная жизнь к черту эти строки Грег
Refrén 2x
Припев 2 раза
This ain't no game I play
Это не игра, в которую я играю.
It happens every day
Это происходит каждый день.
I'am doing what I can
Я делаю все, что в моих силах.
To be a better man
Чтобы стать лучше.
To live a better way
Чтобы жить лучше
Listen to what I say
Послушай, что я скажу.
This ain't no game I play
Это не игра, в которую я играю.
Tichý biznis, rýchly biznis
Тихий бизнес, быстрый бизнес
Z ruky do ruky putuje pitlík biznis
Из рук в руки путешествует бизнес Питлика
Krásne nezdanené čipsy biznis
Красивые необлагаемые налогом чипсы бизнес
Keď ťa drapnú fízli tak si v pi*i biznis
Когда копы царапают тебя, ты в деле.
čaká ťa vela hrubých cicín v ri*i
у тебя в заднице полно толстых пезд.
Velký brat ťa počúva, vidí, cíti
Старший брат слушает тебя, видит тебя, чувствует тебя.
Odpočúva, sleduje, tie lampy v skrini
Подслушиваю, наблюдаю за лампами в шкафу.
Zožerú sku*vene vela elektriny
Они потребляют много электричества.
Selliť rap, selliť grass
Продай рэп, продай траву
Selliť obidvoje velký keš
Продайте оба больших кешью.
Spraviť iba jeden velký kšeft
Просто сделай одну большую сделку.
A od*ebať sa do pi*e houmi bež
И от * ЕБАТА до пи * э Хоми беги
Máriovi našli v blave malý jointík
Мариа нашла небольшой притон в Блаве.
Teraz bude na podmienke zo dva roky
Теперь он будет условно-досрочно освобожден от двух лет
Občas keď vidím cajtov tak sa potím
Иногда, когда я вижу парней, я потею.
V kufri mám niečo čo nieje pre ich oči
У меня в багажнике есть кое-что, что не для их глаз.
No kedže som ko*ot čo nechce robiť
Ну, раз уж я [блин], то чего он не хочет делать?
Ko*ot čo nechce robiť len zarobiť
Делать то, что он не хочет делать, просто чтобы заработать
Skúšam si nájsť hoby čo niečo hodí
Я пытаюсь найти хоби, который подходит
Niaký fajný plac mimo spoločnosti
Какая-нибудь милая площадь за пределами компании
A tak sa v mojej ruke zase ďalší stick krúti
И вот в моей руке снова завивается еще одна палка
Keď sa ide nakupovať mobil vypnutý
Когда он ходит за покупками мобильный выключен
Baterka vybraná
Выбранный фонарик
Vieš o čom vyprávam
Ты знаешь, о чем я говорю
Prostredník hore asi tak to vypadá
Средний палец вверх, вот как это выглядит.
Refrén 2x
Припев 2 раза
This ain't no game I play
Это не игра, в которую я играю
It happens every day
Это происходит каждый день
I'am doing what I can
Я делаю все, что в моих силах
To be a better man
Чтобы стать лучшим человеком
To live a better way
Чтобы жить лучше
Listen to what I say
Послушай, что я говорю
This ain't no game I play
Это не игра, в которую я играю
Praha je to město, město snú
Прага - это город, город мечты
Hulim tady trávu spoustu dnú
Я здесь курю много травки.
Love jsou tady a love jsou tam
Любовь здесь, и любовь там
Chceš sví love to dobře víš sám
Ты хочешь своей любви, ты и сам это хорошо знаешь
Miluju rap je to skvělej spúsob
Я люблю рэп, это отличный способ
Jak komplikovat lidem svíma kecama život
Как усложнять людям жизнь своей ерундой
A ujistit se o tom že si něco víc
И убедитесь, что вы получите что-то большее
Než jenom nahulený drzí prerostlí dítě
Чем просто обдолбанный нахал перерастет ребенка
Nechci sellit dětem dope
Я не хочу продавать детям наркотики
Zaplať pánbúh že nemusim
Слава Богу, мне не нужно этого делать
žebych nevědel jak se to dělá
Не то чтобы я не знал, как это сделать.
Ale pravdepodobne by toho věčinu vyhulil
Но он, вероятно, будет курить вечно.
Proto místo toho šlechtím rap
Вот почему вместо этого я занимаюсь рэпом
A rád si dojedu třeba do jižních čech
И я бы хотел поехать в Южную Чехию
Nebo do blavy pro to nový euro
Или в блави за этот новый евро
Milujou mně tam múj rap je neuro
Они любят меня там, мой рэп - нейро
Refrén 2x
Припев 2 раза
This ain't no game I play
Это не игра, в которую я играю
It happens every day
Это происходит каждый день
I'am doing what I can
Я делаю все, что в моих силах
To be a better man
Чтобы стать лучшим человеком
To live a better way
Чтобы жить лучше
Listen to what I say
Послушай, что я говорю
This ain't no game I play
Это не игра, в которую я играю





Writer(s): Hugo Toxxx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.