Paroles et traduction Moja Rec - Trillion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tvoj
rap
smrdí
ako
plienka,
ktorá
zdochla,
Твой
рэп
воняет,
как
сдохший
подгузник,
Horšie
ako
ten,
je
už
len
tvoja
tvorba.
Хуже
него
только
твоё
творчество.
Padnem
na
váš
disneyland,
jak
atómová
bomba,
Упаду
на
ваш
диснейленд,
как
атомная
бомба,
A
ste
doma
akoby
vás
večer
mama
volá
z
okna.
И
вы
дома,
как
будто
мама
вечером
зовёт
из
окна.
M
to
the
r,
na
zuboch
mám
boxer,
М
to
the
r,
на
зубах
боксёрская
капа,
Anulujem
tvoju
kariéru
v
dvoch
baroch,
poď
sem
Аннулирую
твою
карьеру
в
двух
барах,
иди
сюда.
A
koncert
ma
nebaví,
prepáč,
А
концерт
мне
не
нравится,
прости,
Ja
som
vlastná
cieľová
skupina
sám
pre
seba.
Я
сам
себе
целевая
аудитория.
Títo
bieli
muži
nevedia
skapať,
Эти
белые
мужики
никак
не
сдохнут,
Dick
do
huby,
babe,
MR
sa
vracia.
Член
в
рот,
детка,
MR
возвращается.
Všetky
rhymes,
čierny
pás,
Все
рифмы,
чёрный
пояс,
Chuck
norris,
crowd
horí,
fakt
sorry,
Чак
Норрис,
толпа
горит,
очень
жаль,
Pravda
bolí,
ja
ťa
zložím
v
papučiach
jak
zomri.
Правда
колет,
я
тебя
сложу
в
тапочках,
как
"зомри".
Náš
band
je
späť
a
smer
je
preč
v
jeden
deň
Наша
банда
вернулась,
и
направление
потеряно
в
один
день,
Ak
si
nazi
rapper,
je
to
celé
zle,
Если
ты
наци-рэпер,
то
всё
плохо,
Od
dema
sme
boom???
Со
времён
демки
мы
бум???
Deep,
ako
kudla
v
bruchu,
Глубоко,
как
нож
в
живот,
Takto
to
znie
vždycky,
keď
má
hudba
dušu.
Так
это
всегда
звучит,
когда
у
музыки
есть
душа.
Mcs
i'll
be
burning,
МС,
я
буду
жечь,
Burning
hot,
Жечь
горячо,
Mcs
i'll
be
burning,
МС,
я
буду
жечь,
Burning
hot.
Жечь
горячо.
Robím
hluk
a
mám
rýmy,
boy,
plus
som
real
Делаю
шум
и
у
меня
есть
рифмы,
парень,
плюс
я
настоящий,
Keby
nie
som
z
handlovej
Если
бы
я
не
был
из
Гандловой,
Tak
som
na
sto
percent
z
illinois.
То
я
на
сто
процентов
из
Иллинойса.
Mcs
je
milión,
samé
nuly,
žiadne
gule
МС
миллион,
одни
нули,
никаких
яиц,
Samé
kundy,
nechaj
tak,
sme
späť
Одни
киски,
забей,
мы
вернулись,
Handlovskí
beastie
boys.
Гандловские
Beastie
Boys.
Flow
je
vintage,
boy,
tag
team
snov,
Флоу
винтажный,
парень,
тэг-тим
мечты,
Soľ,
citrón
s
tequillou,
Соль,
лимон
с
текилой,
S
nami
nemôžeš
jebať
homie,
vinnie
jones,
С
нами
не
можешь
трахаться,
homie,
Винни
Джонс,
Čekni
to,
neviem
kto
ste
borci,
Зацени,
не
знаю,
кто
вы,
парни,
Nabehnem
na
ten
mic,
ako
šesťmetrové
nohy.
Налечу
на
этот
микрофон,
как
шестиметровые
ноги.
Zoberem
hru
jak
loptu,
vydriblujem
z
tej
zápchy,
Возьму
игру,
как
мяч,
выдриблирую
из
этой
пробки,
Tomu
ver,
že
punche,
budú
highlighty
jak
dunky.
Поверь,
что
панчи
будут
хайлайтами,
как
данки.
Tomu
ver,
že
flowy
budú
lietať
ako
trojky,
Поверь,
что
флоу
будет
летать,
как
трёхочковые,
Tri
roky
sme
boli
von
z
hry,
Три
года
мы
были
вне
игры,
A
nik
nespravil
nič,
fit.
И
никто
ничего
не
сделал,
в
форме.
Šuby,
duby,
whap,
whap,
Шубы,
дубы,
whap,
whap,
Ruky
hore,
rozkop,
Руки
вверх,
разнос,
Prostredník
pre
bontón,
Средний
палец
для
приличия,
Čekuj
môj
punk
rock
flow,
Зацени
мой
панк-рок
флоу,
Nejeb
sa
so
mnou,
Не
связывайся
со
мной,
S
ním,
ani
s
ním,
С
ним,
ни
с
ним,
Ide
to
rým
na
rým,
Идёт
рифма
на
рифму,
Od
m
po
r
až
po
komplot,
От
М
до
R
и
до
заговора.
Supa
ugly,
frickin
deezy,
renesančné
rýmy,
Супер
уродливый,
чертовски
лёгкий,
ренессансные
рифмы,
Flow
out
of
space,
ber,
neber
ako
chceš,
Флоу
из
космоса,
бери,
не
бери,
как
хочешь,
Jules
a
vincent
zas
púšťajú
hlašky,
Джулс
и
Винсент
снова
отпускают
шуточки,
Hlupáci
púšťajú
micy,
je
to
jak
to
je.
Дураки
бросают
микрофоны,
это
как
есть.
Mr,
baby,
that's
what's
up,
MR,
детка,
вот
что
происходит,
Mcs
i'll
be
burning,
burning
hot
МС,
я
буду
жечь,
жечь
горячо,
Dream
team
je
späť,
je
čas,
Дрим-тим
вернулся,
время
пришло,
Mcs
i'll
be
burning,
burning
hot,
МС,
я
буду
жечь,
жечь
горячо,
Mamba
mentalita,
kobe
bryant,
Менталитет
мамбы,
Коби
Брайант,
Mcs
i'll
be
burning,
burning
hot,
МС,
я
буду
жечь,
жечь
горячо,
Čo
na
srdci,
to
na
jazyku,
sir
charles,
Что
на
сердце,
то
на
языке,
сэр
Чарльз,
Mcs
i'll
be
burning,
burning
hot.
МС,
я
буду
жечь,
жечь
горячо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jozef Engerer, Michal Pastorok, Vladimir Dupkala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.