Paroles et traduction Moja reč feat. Majk Spirit - Všetko Ok
Okej,
okej,
okej,
yeah.
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
yeah,
yeah.
Ладно,
ладно,
ладно,
да.
Все
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да,
да.
Ja
som
okej,
okej,
okej,
okej,
yeah,
všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
yeah,
yeah.
Я
в
порядке,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да,
все
в
порядке,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да,
да.
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
hrám
s
kartami,
ktoré
mám,
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно,
я
играю
теми
картами,
которые
у
меня
есть.,
Ja
som
okej,
okej,
okej,
moji
ľudia
pri
mne,
žijeme
si
primetime,
Я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
мои
люди
со
мной,
мы
живем
в
прайм-тайм.,
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
viem,
že
nejsom
sám,
aj
keď
som
sám,
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно,
я
знаю,
что
я
не
одинок,
хотя
я
и
одинок,
My
sme
okej,
okej,
okej,
ďalší
deň,
ďalšia
noc
a
je
to
viac,
ako
fajn.
У
нас
все
хорошо,
хорошо,
хорошо,
еще
один
день,
еще
одна
ночь,
и
это
более
чем
прекрасно.
Doba
je
dobrá,
bezdomovci
sú
doma,
voda
je
zadarmo,
Погода
хорошая,
бездомные
дома,
вода
бесплатная,
MCs
majú
kopu
nápadov,
Ježiš
hrá
karty
s
Allahom
a
smejú
sa,
fašisti
skamenejú,
У
ведущих
много
идей,
Иисус
играет
в
карты
с
Аллахом
и
смеется,
фашисты
превращаются
в
камень,
Keď
na
nich
pozrieš,
medúza.
nikto
ťa
neskúša
okradnúť
a
bomby
sú
plné
rajského
plynu,
keď
dopadnú.
Когда
смотришь
на
них,
то
видишь
медуз.
никто
не
пытается
вас
ограбить,
и
бомбы,
когда
они
приземляются,
наполняются
райским
газом.
Môžeš
piť
celú
noc
a
ráno
nemáš
opicu,
a
všetci
sú
okej,
takže
zrušili
políciu.
Вы
можете
пить
всю
ночь
и
не
испытывать
похмелья
утром,
и
все
в
порядке,
поэтому
они
отменили
вызов
полиции.
Úradníčka
mi
dá
šek,
a
dáme
spolu
cígo,
stres
a
popudlivosť,
to
všetko
sa
rozpustilo.
Продавец
выдает
мне
чек,
и
мы
вместе
курим,
стресс
и
раздражительность
улетучиваются.
Keď
vidíš
slzy,
tak
slzy
šťastia,
ľuďom
z
očí
srší
láska
a
smrdí
ganja,
Когда
вы
видите
слезы,
слезы
счастья,
глаза
людей
наполняются
любовью
и
пахнут
гянджой,
Decká
sú
vonku,
žiadny
net,
zobrali
loptu
a
nie
drogu,
krásny
svet.
Дети
выбыли,
сетки
нет,
они
забрали
мяч,
а
не
наркотик,
прекрасный
мир.
Slnko
svieti
každý
deň,
je
to
asi
sen.
alebo
nie?
Neviem,
aj
tak
daj
mi
5,
poď!
Солнце
светит
каждый
день,
это,
наверное,
сон.
не
так
ли?
Я
не
знаю,
все
равно
дай
мне
5,
давай!
Všetko
je
fajn,
všetko
je
okej,
všetci
sú
v
cajku,
všetko
dobré.
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Každý
deň
je
jak
z
top
ten,
žiadne
blues,
iba
rock'n'roll.
Каждый
день
похож
на
десятку
лучших,
никакого
блюза,
только
рок-н-ролл.
Všetko
je
fajn,
všetko
je
okej,
všetci
sú
v
cajku,
všetko
dobré.
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Každý
deň
je
jak
z
top
ten,
žiadne
blues,
iba
rock'n'roll.
Каждый
день
похож
на
десятку
лучших,
никакого
блюза,
только
рок-н-ролл.
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
hrám
s
kartami,
ktoré
mám,
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно,
я
играю
теми
картами,
которые
у
меня
есть.,
Ja
som
okej,
okej,
okej,
moji
ľudia
pri
mne,
žijeme
si
primetime,
Я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
мои
люди
со
мной,
мы
живем
в
прайм-тайм.,
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
viem,
že
nejsom
sám,
aj
keď
som
sám,
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно,
я
знаю,
что
я
не
одинок,
хотя
я
и
одинок,
My
sme
okej,
okej,
okej,
ďalší
deň,
ďalšia
noc
a
je
to
viac,
ako
fajn.
У
нас
все
хорошо,
хорошо,
хорошо,
еще
один
день,
еще
одна
ночь,
и
это
более
чем
прекрасно.
Toto
je
moja
hra,
nenávisť
sa
odráža
odo
mňa
o
stokrát
viac,
Это
моя
игра,
Ненависть
отражается
от
меня
в
сто
раз
сильнее,
Jak
od
vás,
ja
to
bloknem,
pochop,
ja
mám
slová,
čo
ťa
zlomia,
ako
pohreb,
Я
заблокирую
это,
пойми,
у
меня
есть
слова,
которые
сломают
тебя,
как
похороны.,
Ale
kto
chce
kopať
a
rozdávať
svoj
hnev?!
Stop
hate!
Но
кому
хочется
пинаться
и
выплескивать
свой
гнев?!
Прекрати
ненавидеть!
Svet
má
problém,
sú
to
ľudia,
kurva,
ak
mier
nám
zomrie
preto,
že
bol
nuda,
У
мира
есть
проблема,
это
люди
трахаются,
если
мир
умрет
для
нас,
потому
что
это
было
скучно,
Tak
sa
búrať
začne,
cash
dá
povel,
teror
stúpa,
búrka
v
hlave
už
a
máme
v
rukách
zbrane,
Итак,
начинается
буря,
Кэш
отдает
команду,
ужас
нарастает,
буря
уже
в
голове,
и
у
нас
в
руках
оружие,
Kukaj,
jak
spustia
na
lep,
puma
padne,
bum
a
kráter,
skús,
Посмотрите,
как
они
бегают
по
лепу,
водопадам
Пума,
буму
и
кратеру,
попробуйте,
Jak
plače,
v
ušiach
prales,
vzduch
nám
skape
v
pľúcach,
a
je
duna
všade
v
ústach,
Когда
он
кричит,
в
ушах
у
леса
звенит,
воздух
застревает
в
наших
легких,
а
во
рту
повсюду
дюна,
Amen.
Aj
tak
stále
dúfam,
aj
keď
je
na
krku
slučka
a
na
husliach
ostala
posledná
struna,
Аминь.
Я
все
еще
надеюсь
на
это,
даже
если
на
шее
петля,
а
на
скрипке
осталась
последняя
струна,
Ja
chcem
žiť,
jak
voľná
duša,
vojna
verzus
moja
hudba,
Я
хочу
жить
как
свободная
душа,
война
против
моей
музыки,
Raz
tie
naše
malé
sny,
čo
predtým
každý
bol
jak
kukla,
nebudú
len
bla-bla,
Однажды
наши
маленькие
мечты,
которые
раньше
были
для
всех
как
кокон,
перестанут
быть
просто
бла-бла-бла,
Budú
pravda,
zatiaľ
proti
múru
hlava,
proti
prúdu
plávam.
Они
будут
правдой,
но
я
буду
биться
головой
о
стену,
плыть
против
течения.
Všetko
je
fajn,
všetko
je
okej,
všetci
sú
v
cajku,
všetko
dobré.
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Každý
deň
je
jak
z
top
ten,
žiadne
blues,
iba
rock'n'roll.
Каждый
день
похож
на
десятку
лучших,
никакого
блюза,
только
рок-н-ролл.
Všetko
je
fajn,
všetko
je
okej,
všetci
sú
v
cajku,
všetko
dobré.
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Každý
deň
je
jak
z
top
ten,
žiadne
blues,
iba
rock'n'roll.
Каждый
день
похож
на
десятку
лучших,
никакого
блюза,
только
рок-н-ролл.
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
hrám
s
kartami,
ktoré
mám,
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно,
я
играю
теми
картами,
которые
у
меня
есть.,
Ja
som
okej,
okej,
okej,
moji
ľudia
pri
mne,
žijeme
si
primetime,
Я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
мои
люди
со
мной,
мы
живем
в
прайм-тайм.,
Všetko
okej,
okej,
okej,
okej,
viem,
že
nejsom
sám,
Все
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
я
знаю,
что
я
не
одинок.,
Aj
keď
som
sám,
my
sme
okej,
okej,
okej,
ďalší
deň,
ďalšia
noc
a
je
to
viac,
ako
fajn.
Даже
когда
я
одна,
у
нас
все
хорошо,
хорошо,
хорошо,
еще
один
день,
еще
одна
ночь,
и
это
более
чем
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Dusicka, Vladimir Dupkala, Michal Pastorok, Jozef Engerer
Album
Offline
date de sortie
04-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.