Mojado - A Quien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mojado - A Quien




A Quien
Кому
Me gustan los días nublados
Мне нравятся пасмурные дни
Y que no estés a mi lado
И когда тебя нет рядом
Hace que sea más sensible.
Это делает меня более чувствительным.
Pregunta la soledad
Спрашивает одиночество
Ahora que se haya marchado
Теперь, когда ты ушла
¡Quiero comparar el lugar!
Я хочу заменить это место!
Y son las preguntas que duelen
И это те вопросы, которые причиняют боль
Y es lo que me hacen llorar
И именно это заставляет меня плакать
A quien le reclamo mi vida,
С кого мне спрашивать за свою жизнь,
A quien vamos a culpar,
Кого мы будем винить,
Y quién sanará la herida,
И кто исцелит рану,
Y quién me hará olvidar,
И кто заставит меня забыть,
Y quién borrará tus besos
И кто сотрёт твои поцелуи
Que me hicieron tanto mal.
Которые причинили мне столько боли.
Ay amor cómo te extraño,
О, любовь, как я по тебе скучаю,
tan lejos y yo aquí solo
Ты так далеко, а я здесь один
Recordándote
Вспоминаю тебя
Me gustan los días nublados
Мне нравятся пасмурные дни
Y que no estés a mi lado
И когда тебя нет рядом
Hace que sea más sensible.
Это делает меня более чувствительным.
Pregunta la soledad
Спрашивает одиночество
Ahora que se haya marchado
Теперь, когда ты ушла
¡Quiero comparar el lugar!
Я хочу заменить это место!
Y son las preguntas que duelen
И это те вопросы, которые причиняют боль
Y es lo que me hacen llorar
И именно это заставляет меня плакать
A quien le reclamo mi vida,
С кого мне спрашивать за свою жизнь,
A quien vamos a culpar,
Кого мы будем винить,
Y quién sanará la herida
И кто исцелит рану
Y quién me hará olvidar,
И кто заставит меня забыть,
Y quién borrará tus besos
И кто сотрёт твои поцелуи
Que me hicieron tanto mal.
Которые причинили мне столько боли.
Y son las preguntas que duelen
И это те вопросы, которые причиняют боль
Y es lo que me hacen llorar
И именно это заставляет меня плакать
A quien le reclamo mi vida,
С кого мне спрашивать за свою жизнь,
A quien vamos a culpar,
Кого мы будем винить,
Y quién sanará la herida,
И кто исцелит рану,
Y quién me hará olvidar,
И кто заставит меня забыть,
Y quién borrará tus besos
И кто сотрёт твои поцелуи
Que me hicieron tanto mal.
Которые причинили мне столько боли.





Writer(s): luis lozano, jose davila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.