Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Más Grande del Planeta
Die größte Liebe des Planeten
Este
amor
es
el
más
grande
de
mi
vida
Diese
Liebe
ist
die
größte
meines
Lebens
Y
sin
temor
a
equivocarme,
este,
Und
ohne
Angst,
mich
zu
irren,
diese,
Este
es
el
amor
más
grande
del
planeta
Dies
ist
die
größte
Liebe
des
Planeten
Como
olvidar
aquel
momento
en
que
nos
vimos
Wie
könnte
ich
den
Moment
vergessen,
als
wir
uns
sahen
Dos
corazones
a
mil
millas
por
segundo
Zwei
Herzen
mit
tausend
Meilen
pro
Sekunde
Salieron
disparados
locamente
a
enamorarse
Schossen
verrückt
los,
um
sich
zu
verlieben
Y
nada
los
detuvo
terminaron
enredándose
Und
nichts
hielt
sie
auf,
sie
verfingen
sich
am
Ende
Ey.
y
nació
el
amor
mas
grande
del
planeta
Hey.
und
die
größte
Liebe
des
Planeten
wurde
geboren
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Denn
so
wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
irgendwen
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
Und
die
größte
Liebe
des
Planeten
wurde
geboren
Porque
no
habrá
razones
para
que
se
muera
Denn
es
wird
keine
Gründe
geben,
dass
sie
stirbt
Ese
amor
tiene
tendencias
a
lo
infinito
Diese
Liebe
neigt
zur
Unendlichkeit
Esta
blindado
contra
el
miedo
el
engaño
y
el
olvido
Sie
ist
gepanzert
gegen
Angst,
Betrug
und
Vergessen
Voy
a
colgar
un
letrero
en
la
luna
que
diga
Ich
werde
ein
Schild
am
Mond
aufhängen,
auf
dem
steht
Esta
muñequita
que
ahora
tengo
le
ha
quitado
a
mi
vida
la
duda
Dieses
Püppchen,
das
ich
jetzt
habe,
hat
meinem
Leben
den
Zweifel
genommen
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Denn
so
wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
irgendwen
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
Und
die
größte
Liebe
des
Planeten
wurde
geboren
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Denn
so
wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
irgendwen
Nadie
besa
a
nadie
Niemand
küsst
irgendwen
Hay.
como
pagarle
a
Dios
por
tu
cara
bonita
Oh.
wie
kann
ich
Gott
für
dein
hübsches
Gesicht
danken
Por
tu
alma
buena
por
tu
dulce
compañía
Für
deine
gute
Seele,
für
deine
süße
Gesellschaft
Porque
me
ha
regalado
a
la
mejor
mujer
del
mundo
Weil
er
mir
die
beste
Frau
der
Welt
geschenkt
hat
Y
porque
a
nuestras
vidas
le
palpita
un
solo
corazón
Und
weil
in
unseren
Leben
nur
ein
Herz
schlägt
Y
este
es
el
amor
más
grande
del
planeta
Und
dies
ist
die
größte
Liebe
des
Planeten
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Denn
so
wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
irgendwen
Y
este
es
el
amor
más
grande
del
planeta
Und
dies
ist
die
größte
Liebe
des
Planeten
Porque
no
habrá
razones
para
que
se
muera
Denn
es
wird
keine
Gründe
geben,
dass
sie
stirbt
Este
amor
tiene
tendencia
a
lo
infinito
Diese
Liebe
neigt
zur
Unendlichkeit
Esta
blindado
contra
el
miedo
el
engaño
y
el
olvido
Sie
ist
gepanzert
gegen
Angst,
Betrug
und
Vergessen
Y
Voy
a
colgarle
un
letrero
en
la
luna
que
diga
Und
ich
werde
ein
Schild
am
Mond
aufhängen,
auf
dem
steht
Esta
muñequita
que
ahora
tengo
le
ha
quitado.
Dieses
Püppchen,
das
ich
jetzt
habe,
hat
genommen.
A
mi
vida
la
duda
Meinem
Leben
den
Zweifel
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Hay.
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Oh.
Denn
so
wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
irgendwen
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta.
Und
die
größte
Liebe
des
Planeten
wurde
geboren.
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Denn
so
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Denn
so
wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
irgendwen
Nadie
besa
a
nadie
Niemand
küsst
irgendwen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.