Mojado - El Amor Más Grande del Planeta - traduction des paroles en allemand

El Amor Más Grande del Planeta - Mojadotraduction en allemand




El Amor Más Grande del Planeta
Die größte Liebe des Planeten
Este amor es el más grande de mi vida
Diese Liebe ist die größte meines Lebens
Y sin temor a equivocarme, este,
Und ohne Angst, mich zu irren, diese,
Este es el amor más grande del planeta
Dies ist die größte Liebe des Planeten
Como olvidar aquel momento en que nos vimos
Wie könnte ich den Moment vergessen, als wir uns sahen
Dos corazones a mil millas por segundo
Zwei Herzen mit tausend Meilen pro Sekunde
Salieron disparados locamente a enamorarse
Schossen verrückt los, um sich zu verlieben
Y nada los detuvo terminaron enredándose
Und nichts hielt sie auf, sie verfingen sich am Ende
Ey. y nació el amor mas grande del planeta
Hey. und die größte Liebe des Planeten wurde geboren
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn so wie du mich küsst, küsst niemand irgendwen
Y nació el amor más grande del planeta
Und die größte Liebe des Planeten wurde geboren
Porque no habrá razones para que se muera
Denn es wird keine Gründe geben, dass sie stirbt
Ese amor tiene tendencias a lo infinito
Diese Liebe neigt zur Unendlichkeit
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Sie ist gepanzert gegen Angst, Betrug und Vergessen
Voy a colgar un letrero en la luna que diga
Ich werde ein Schild am Mond aufhängen, auf dem steht
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado a mi vida la duda
Dieses Püppchen, das ich jetzt habe, hat meinem Leben den Zweifel genommen
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn so wie du mich küsst, küsst niemand irgendwen
Y nació el amor más grande del planeta
Und die größte Liebe des Planeten wurde geboren
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn so wie du mich küsst, küsst niemand irgendwen
Nadie besa a nadie
Niemand küsst irgendwen
Hay. como pagarle a Dios por tu cara bonita
Oh. wie kann ich Gott für dein hübsches Gesicht danken
Por tu alma buena por tu dulce compañía
Für deine gute Seele, für deine süße Gesellschaft
Porque me ha regalado a la mejor mujer del mundo
Weil er mir die beste Frau der Welt geschenkt hat
Y porque a nuestras vidas le palpita un solo corazón
Und weil in unseren Leben nur ein Herz schlägt
Y este es el amor más grande del planeta
Und dies ist die größte Liebe des Planeten
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn so wie du mich küsst, küsst niemand irgendwen
Y este es el amor más grande del planeta
Und dies ist die größte Liebe des Planeten
Porque no habrá razones para que se muera
Denn es wird keine Gründe geben, dass sie stirbt
Este amor tiene tendencia a lo infinito
Diese Liebe neigt zur Unendlichkeit
Esta blindado contra el miedo el engaño y el olvido
Sie ist gepanzert gegen Angst, Betrug und Vergessen
Y Voy a colgarle un letrero en la luna que diga
Und ich werde ein Schild am Mond aufhängen, auf dem steht
Esta muñequita que ahora tengo le ha quitado.
Dieses Püppchen, das ich jetzt habe, hat genommen.
A mi vida la duda
Meinem Leben den Zweifel
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Hay. Porque como me besas nadie besa a nadie
Oh. Denn so wie du mich küsst, küsst niemand irgendwen
Y nació el amor más grande del planeta.
Und die größte Liebe des Planeten wurde geboren.
Porque como te quiero no hay nadie que quiera
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como te amo no hay nadie que ame
Denn so wie ich dich liebe, liebt niemand
Porque como me besas nadie besa a nadie
Denn so wie du mich küsst, küsst niemand irgendwen
Nadie besa a nadie
Niemand küsst irgendwen





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.