Mojado - Gavilan O Paloma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mojado - Gavilan O Paloma




Gavilan O Paloma
Ястреб или голубка
No dejabas de mirar, estabas sola
Ты не отрывала взгляда, будучи одна,
Completamente bella y sensual
Полностью красивая и чувственная,
Algo me arrastró hacia ti como una ola
Что-то влекло меня к тебе, как волна,
Y fuí y te dije "hola ¿Qué tal?"
И я подошел и сказал: "Привет, как дела?"
Esa noche entre tus brazos caí en la trampa
Той ночью в твоих объятиях я попал в ловушку,
Casaste al aprendiz de seductor
Ты очаровала ученика-соблазнителя,
Y me diste de comer sobre tu palma
И кормила меня с ладони,
Haciéndome tu humilde servidor
Сделав меня своим покорным слугой,
Amiga
Подруга,
Hay que ver cómo es el amor
Посмотри, какова любовь,
Que vuelve a quien lo toma
Которая возвращается к тому, кто берет ее.
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка,
Pobre tonto
Бедный глупец,
Ingenuo, charlatán
Наивный, болтун,
Qué fuí paloma
Как я был голубем,
Por querer ser gavilán
Пожелав стать ястребом.
Amiga
Подруга,
Hay que ver cómo es el amor
Посмотри, какова любовь,
Que vuelve a quien lo toma
Которая возвращается к тому, кто берет ее.
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка,
Fuí bajando lentamente tu vestido
Я медленно стягивал твое платье,
Y no me dejaste ni hablar
А ты не позволила мне даже говорить,
Solamente suspirabas "te necesito"
Только вздыхала: "Мне нужен ты".
Abrázame más fuerte, más
Обнимай меня крепче, сильнее.
Al mirarte me sentí desengañado
Глядя на тебя, я разочаровался,
Sólo me dió frío tu calor
Мне стало холодно от твоего тепла.
Lentamente te solté de entre mis brazos
Я медленно высвободился из твоих объятий,
Y dije "estate quieta, por favor"
И сказал: "Подожди, пожалуйста".
Amiga
Подруга,
Hay que ver como es el amor
Посмотри, какова любовь,
Qué vuelve a quien lo toma
Которая возвращается к тому, кто берет ее.
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка,
Pobre tonto
Бедный глупец,
Ingenuo, charlatán
Наивный, болтун,
Qué fuí paloma
Как я был голубем,
Por querer ser gavilán
Пожелав стать ястребом.
Amiga
Подруга,
Hay que ver cómo es el amor
Посмотри, какова любовь,
Qué vuelve a quien lo toma
Которая возвращается к тому, кто берет ее.
Gavilán o paloma
Ястреб или голубка,
Pobre tonto
Бедный глупец,
Ingenuo, charlatán
Наивный, болтун,
Qué fuí paloma
Как я был голубем,
Por querer ser gavilán
Пожелав стать ястребом.





Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.