Mojado - Si Yo Fuera Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mojado - Si Yo Fuera Él




Si Yo Fuera Él
If I Were Him
Se ve con mirarte a los ojos
It can be seen just by looking into your eyes
Que ahora tus cosas no van nada bien,
That things are not going well,
Que quieres huir de su lado,
That you want to run away from him,
Te sientes perdida y no sabes qué hacer.
You feel lost and don't know what to do.
Hay lágrimas sobre tu almohada,
There are tears on your pillow,
Si piensas en mi como ayer
If you think about me like before
Y se que pensar te provoca
And I know that to think about it causes you
Si acaso se tocan tu piel y mi piel.
If our skin only touches.
Y bajas asi la mirada sin una palabra,
And you look down like that without saying a word,
Sin que haya un por qué,
Without a reason,
Todo se vuelve un suplicio,
Everything becomes a torment,
Se acaba el hechizo y al irte otra vez
The spell ends and when you leave again
No brillan igual las estrellas,
The stars do not shine as brightly,
Gira tu mundo al revés
Your world turns upside down,
Y sigue quemando el deseo
And the desire continues to burn
Por un solo beso te mueres de sed.
You are dying of thirst for a kiss.
Tú, tú, sabes que siempre te amé
You, you, you know that I always loved you,
Y asi como aquel primer día,
And like that first day,
Serás en mi vida el amor que soñé.
You will be in my life the love that I dreamed of.
Tú, tú, allá donde quiera que estés,
You, you, wherever you may be,
No hay nada que yo no te diera,
There is nothing that I would not give you,
Si me quisieras...
If you loved me...,
Si yo fuera él.
If I were him.
Y bajas así la mirada sin una palabra,
And you look down like that without saying a word,
Sin que haya un por qué,
Without a reason,
Todo se vuelve un suplicio,
Everything becomes a torment,
Se acaba el hechizo y al irte otra vez
The spell ends and when you leave again
No brillan igual las estrellas,
The stars do not shine as brightly,
Gira tu mundo al revés
Your world turns upside down,
Y sigue quemando el deseo
And the desire continues to burn
Por un solo beso te mueres de sed.
You are dying of thirst for a kiss.
Tú, tú, sabes que siempre te amé
You, you, you know that I always loved you,
Y así como aquel primer día,
And like that first day,
Serás en mi vida el amor que soñé.
You will be in my life the love that I dreamed of.
Tú, allá donde quiera que estés,
You, you wherever you may be,
No hay nada que yo no te diera
There is nothing that I would not give you,
Si me quisieras...
If you loved me...,
Si yo fuera él.
If I were him.
Tú, tú, sabes que siempre te amé
You, you, you know that I always loved you,
Y asi como aquel primer día,
And like that first day,
Serás en mi vida el amor que soñé.
You will be in my life the love that I dreamed of.
Tú, allá donde quiera que estés,
You, you wherever you may be,
No hay nada que yo no te diera,
There is nothing that I would not give you,
Si me quisieras...
If you loved me...,
Si yo fuera él.
If I were him.
Si yo fuera él...
If I were him...
Si yo fuera él...
If I were him...
Si yo fuera él...
If I were him...





Writer(s): PENA MIGUEL ANGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.