Mojado - Si Yo Fuera Él - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mojado - Si Yo Fuera Él




Si Yo Fuera Él
Если бы я был им
Se ve con mirarte a los ojos
Видно по твоим глазам,
Que ahora tus cosas no van nada bien,
Что сейчас у тебя всё не очень хорошо,
Que quieres huir de su lado,
Что ты хочешь сбежать от него,
Te sientes perdida y no sabes qué hacer.
Ты чувствуешь себя потерянной и не знаешь, что делать.
Hay lágrimas sobre tu almohada,
На твоей подушке слёзы,
Si piensas en mi como ayer
Если ты думаешь обо мне, как вчера,
Y se que pensar te provoca
И я знаю, что тебя провоцируют мысли,
Si acaso se tocan tu piel y mi piel.
Если вдруг соприкоснутся твоя кожа и моя.
Y bajas asi la mirada sin una palabra,
И ты опускаешь взгляд без единого слова,
Sin que haya un por qué,
Без всякой причины,
Todo se vuelve un suplicio,
Всё превращается в муку,
Se acaba el hechizo y al irte otra vez
Чары рассеиваются, и когда ты снова уходишь,
No brillan igual las estrellas,
Звёзды светят не так ярко,
Gira tu mundo al revés
Твой мир переворачивается,
Y sigue quemando el deseo
И продолжает жечь желание,
Por un solo beso te mueres de sed.
По одному поцелую ты умираешь от жажды.
Tú, tú, sabes que siempre te amé
Ты, ты, ты знаешь, что я всегда тебя любил,
Y asi como aquel primer día,
И так же, как в тот самый первый день,
Serás en mi vida el amor que soñé.
Ты будешь в моей жизни той любовью, о которой я мечтал.
Tú, tú, allá donde quiera que estés,
Ты, ты, где бы ты ни была,
No hay nada que yo no te diera,
Нет ничего, что я бы тебе не отдал,
Si me quisieras...
Если бы ты меня любила...
Si yo fuera él.
Если бы я был им.
Y bajas así la mirada sin una palabra,
И ты опускаешь взгляд без единого слова,
Sin que haya un por qué,
Без всякой причины,
Todo se vuelve un suplicio,
Всё превращается в муку,
Se acaba el hechizo y al irte otra vez
Чары рассеиваются, и когда ты снова уходишь,
No brillan igual las estrellas,
Звёзды светят не так ярко,
Gira tu mundo al revés
Твой мир переворачивается,
Y sigue quemando el deseo
И продолжает жечь желание,
Por un solo beso te mueres de sed.
По одному поцелую ты умираешь от жажды.
Tú, tú, sabes que siempre te amé
Ты, ты, ты знаешь, что я всегда тебя любил,
Y así como aquel primer día,
И так же, как в тот самый первый день,
Serás en mi vida el amor que soñé.
Ты будешь в моей жизни той любовью, о которой я мечтал.
Tú, allá donde quiera que estés,
Ты, ты, где бы ты ни была,
No hay nada que yo no te diera
Нет ничего, что я бы тебе не отдал,
Si me quisieras...
Если бы ты меня любила...
Si yo fuera él.
Если бы я был им.
Tú, tú, sabes que siempre te amé
Ты, ты, ты знаешь, что я всегда тебя любил,
Y asi como aquel primer día,
И так же, как в тот самый первый день,
Serás en mi vida el amor que soñé.
Ты будешь в моей жизни той любовью, о которой я мечтал.
Tú, allá donde quiera que estés,
Ты, ты, где бы ты ни была,
No hay nada que yo no te diera,
Нет ничего, что я бы тебе не отдал,
Si me quisieras...
Если бы ты меня любила...
Si yo fuera él.
Если бы я был им.
Si yo fuera él...
Если бы я был им...
Si yo fuera él...
Если бы я был им...
Si yo fuera él...
Если бы я был им...





Writer(s): PENA MIGUEL ANGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.