Paroles et traduction Mojado - Si Yo Fuera Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuera Él
Если бы я был им
Se
ve
con
mirarte
a
los
ojos
Видно
по
твоим
глазам,
Que
ahora
tus
cosas
no
van
nada
bien,
Что
сейчас
у
тебя
всё
не
очень
хорошо,
Que
quieres
huir
de
su
lado,
Что
ты
хочешь
сбежать
от
него,
Te
sientes
perdida
y
no
sabes
qué
hacer.
Ты
чувствуешь
себя
потерянной
и
не
знаешь,
что
делать.
Hay
lágrimas
sobre
tu
almohada,
На
твоей
подушке
слёзы,
Si
piensas
en
mi
como
ayer
Если
ты
думаешь
обо
мне,
как
вчера,
Y
se
que
pensar
te
provoca
И
я
знаю,
что
тебя
провоцируют
мысли,
Si
acaso
se
tocan
tu
piel
y
mi
piel.
Если
вдруг
соприкоснутся
твоя
кожа
и
моя.
Y
bajas
asi
la
mirada
sin
una
palabra,
И
ты
опускаешь
взгляд
без
единого
слова,
Sin
que
haya
un
por
qué,
Без
всякой
причины,
Todo
se
vuelve
un
suplicio,
Всё
превращается
в
муку,
Se
acaba
el
hechizo
y
al
irte
otra
vez
Чары
рассеиваются,
и
когда
ты
снова
уходишь,
No
brillan
igual
las
estrellas,
Звёзды
светят
не
так
ярко,
Gira
tu
mundo
al
revés
Твой
мир
переворачивается,
Y
sigue
quemando
el
deseo
И
продолжает
жечь
желание,
Por
un
solo
beso
te
mueres
de
sed.
По
одному
поцелую
ты
умираешь
от
жажды.
Tú,
tú,
tú
sabes
que
siempre
te
amé
Ты,
ты,
ты
знаешь,
что
я
всегда
тебя
любил,
Y
asi
como
aquel
primer
día,
И
так
же,
как
в
тот
самый
первый
день,
Serás
en
mi
vida
el
amor
que
soñé.
Ты
будешь
в
моей
жизни
той
любовью,
о
которой
я
мечтал.
Tú,
tú,
allá
donde
quiera
que
estés,
Ты,
ты,
где
бы
ты
ни
была,
No
hay
nada
que
yo
no
te
diera,
Нет
ничего,
что
я
бы
тебе
не
отдал,
Si
tú
me
quisieras...
Если
бы
ты
меня
любила...
Si
yo
fuera
él.
Если
бы
я
был
им.
Y
bajas
así
la
mirada
sin
una
palabra,
И
ты
опускаешь
взгляд
без
единого
слова,
Sin
que
haya
un
por
qué,
Без
всякой
причины,
Todo
se
vuelve
un
suplicio,
Всё
превращается
в
муку,
Se
acaba
el
hechizo
y
al
irte
otra
vez
Чары
рассеиваются,
и
когда
ты
снова
уходишь,
No
brillan
igual
las
estrellas,
Звёзды
светят
не
так
ярко,
Gira
tu
mundo
al
revés
Твой
мир
переворачивается,
Y
sigue
quemando
el
deseo
И
продолжает
жечь
желание,
Por
un
solo
beso
te
mueres
de
sed.
По
одному
поцелую
ты
умираешь
от
жажды.
Tú,
tú,
tú
sabes
que
siempre
te
amé
Ты,
ты,
ты
знаешь,
что
я
всегда
тебя
любил,
Y
así
como
aquel
primer
día,
И
так
же,
как
в
тот
самый
первый
день,
Serás
en
mi
vida
el
amor
que
soñé.
Ты
будешь
в
моей
жизни
той
любовью,
о
которой
я
мечтал.
Tú,
tú
allá
donde
quiera
que
estés,
Ты,
ты,
где
бы
ты
ни
была,
No
hay
nada
que
yo
no
te
diera
Нет
ничего,
что
я
бы
тебе
не
отдал,
Si
tú
me
quisieras...
Если
бы
ты
меня
любила...
Si
yo
fuera
él.
Если
бы
я
был
им.
Tú,
tú,
tú
sabes
que
siempre
te
amé
Ты,
ты,
ты
знаешь,
что
я
всегда
тебя
любил,
Y
asi
como
aquel
primer
día,
И
так
же,
как
в
тот
самый
первый
день,
Serás
en
mi
vida
el
amor
que
soñé.
Ты
будешь
в
моей
жизни
той
любовью,
о
которой
я
мечтал.
Tú,
tú
allá
donde
quiera
que
estés,
Ты,
ты,
где
бы
ты
ни
была,
No
hay
nada
que
yo
no
te
diera,
Нет
ничего,
что
я
бы
тебе
не
отдал,
Si
tú
me
quisieras...
Если
бы
ты
меня
любила...
Si
yo
fuera
él.
Если
бы
я
был
им.
Si
yo
fuera
él...
Если
бы
я
был
им...
Si
yo
fuera
él...
Если
бы
я
был
им...
Si
yo
fuera
él...
Если
бы
я
был
им...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PENA MIGUEL ANGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.