Paroles et traduction Mojca Zugna, Ronny Moorings, Mario Usai & Yvonne de Ray - All I Have
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Have
Всё, что у меня есть
All
I
Have
Всё,
что
у
меня
есть
Clan
Of
Xymox
Clan
Of
Xymox
I
'm
anxious
and
distraught
for
the
last
few
days
Я
тревожусь
и
измучена
последние
несколько
дней,
Now
there's
nothing
of
the
sort
that
makes
it
all
right
Сейчас
нет
ничего
такого,
что
может
всё
исправить.
This
moment
I
am
compelled
to
go
off
the
deep
end
В
этот
момент
я
вынуждена
сорваться
в
пропасть,
I
clutch
at
every
straw,
my
heart
is
sinking
Я
хватаюсь
за
соломинку,
моё
сердце
разрывается.
I
give
it
one
more
try,
I
give
it
all
I
can
Я
дам
этому
ещё
один
шанс,
я
сделаю
всё,
что
смогу,
I
never
wanted
more,
I
give
it
one
more
shot
Мне
никогда
не
нужно
было
большего,
я
дам
этому
ещё
один
шанс.
I
give
it
all
I
have
to
make
things
right
Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть,
чтобы
всё
исправить.
What
scope
is
there
left?
Where
is
the
hope
then?
Какой
простор
остался?
Где
же
надежда?
I've
heard
it
all
before
when
life
is
measured
Я
слышала
это
уже
раньше,
когда
жизнь
была
измерена.
A
slow
and
tame
despair
is
inside
all
of
us
Медленное
и
тихое
отчаяние
живёт
внутри
каждого
из
нас.
Your
passionate
old
dreams
sometimes
you
cry
for
По
своим
страстным
старым
мечтам
ты
иногда
плачешь.
I
give
it
one
more
try,
I
give
it
all
I
can
Я
дам
этому
ещё
один
шанс,
я
сделаю
всё,
что
смогу,
I
never
wanted
more,
I
give
it
all
I
have
Мне
никогда
не
нужно
было
большего,
я
отдам
всё,
что
у
меня
есть.
I
give
it
one
more
shot
to
make
things
right
Я
дам
этому
ещё
один
шанс,
чтобы
всё
исправить.
Little
else
we
can
cherish,
little
else
is
not
enough
Мало
что
ещё
мы
можем
лелеять,
мало
что
ещё
достаточно.
A
glimpse,
a
glimpse
of
heaven
Проблеск,
проблеск
рая.
How
can
I
see
the
stars?
Как
мне
увидеть
звёзды?
As
all
others
do,
as
all
others
do
Как
все
остальные,
как
все
остальные.
As
all
others
do,
as
all
others
do
Как
все
остальные,
как
все
остальные.
I
give
it
one
more
try,
I
give
it
all
I
can
Я
дам
этому
ещё
один
шанс,
я
сделаю
всё,
что
смогу,
I
won't
fail
once
more
Я
не
потерплю
неудачу
ещё
раз.
Take
the
bull
by
the
horns
Возьму
быка
за
рога,
Try
my
luck
once
more
Испытаю
удачу
ещё
раз,
To
make
things
right
Чтобы
всё
исправить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronny Moorings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.