Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALONE (feat. Geeeko)
ALLEIN (feat. Geeeko)
Elle
m'demande
si
j'suis
love,
j'lui
dit
"i
don't
know"
Sie
fragt
mich,
ob
ich
verliebt
bin,
ich
sag
ihr
"i
don't
know"
J'aime
bien
quand
j'suis
seul,
j'me
sens
mieux
quand
j'suis
alone
Ich
mag
es,
wenn
ich
allein
bin,
ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
allein
bin
J'sais
pas
si
j'suis
lost,
ou
le
monde
est
stone
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verloren
bin,
oder
ob
die
Welt
erstarrt
ist
Moi
j'veux
compter
les
sommes
et
puis
m'barrer
sous
le
sun
Ich
will
die
Kohle
zählen
und
dann
unter
die
Sonne
abhauen
Elle
m'demande
si
j'suis
love,
j'lui
dit
"i
don't
know"
Sie
fragt
mich,
ob
ich
verliebt
bin,
ich
sag
ihr
"i
don't
know"
J'aime
bien
quand
j'suis
seul,
j'me
sens
mieux
quand
j'suis
alone
Ich
mag
es,
wenn
ich
allein
bin,
ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
allein
bin
J'sais
pas
si
j'suis
lost,
ou
le
monde
est
stone
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verloren
bin,
oder
ob
die
Welt
erstarrt
ist
Moi
j'veux
compter
les
sommes
et
puis
m'barrer
sous
le
sun
Ich
will
die
Kohle
zählen
und
dann
unter
die
Sonne
abhauen
Je
te
laisse
(laisse,
laisse,
laisse)
Ich
verlasse
dich
(lasse,
lasse,
lasse)
Pardonne-moi
j'dois
partir
pour
le
cash
(cash,
cash,
cash)
Verzeih
mir,
ich
muss
wegen
dem
Cash
gehen
(Cash,
Cash,
Cash)
Pensées
noires
enfumeront
toute
la
pièce
(pièce,
pièce,
pièce)
Dunkle
Gedanken
werden
den
ganzen
Raum
vernebeln
(Raum,
Raum,
Raum)
J't'ai
vu
marcher
solo
dans
la
night
(night,
night,
night)
Ich
hab
dich
nachts
allein
laufen
sehen
(Nacht,
Nacht,
Nacht)
Larmes
sur
ton
visage
qui
coulent
(han,
han)
Tränen
auf
deinem
Gesicht,
die
fließen
(han,
han)
J'écris
mon
seum
en
un
couplet
(yeah,
yeah)
Ich
schreib
meinen
Frust
in
einen
Vers
(yeah,
yeah)
Pourtant
à
deux
on
a
tout
fait
(han,
han)
Dabei
haben
wir
zu
zweit
alles
gemacht
(han,
han)
À
tes
côtés
quand
tu
dormais
(ah)
An
deiner
Seite,
als
du
schliefst
(ah)
Mais
t'as
juste
profité
d'moi
(yeah)
Aber
du
hast
mich
nur
ausgenutzt
(yeah)
Tu
t'attaches
(tu
t'attaches)
Du
bindest
dich
(du
bindest
dich)
Traces
sur
ton
cœur,
les
étages
Spuren
auf
deinem
Herzen,
die
Ebenen
Amour
ou
la
haine,
on
se
détache
(on
se
détache)
Liebe
oder
Hass,
wir
lösen
uns
(wir
lösen
uns)
J'ai
pansé
tes
blessures,
reviens-moi
(reviens-moi)
Ich
hab
deine
Wunden
versorgt,
komm
zu
mir
zurück
(komm
zu
mir
zurück)
Reviens-moi,
eh
Komm
zu
mir
zurück,
eh
J'essaye
d'y
croire,
mais
j'n'y
arrive
plus
Ich
versuch
daran
zu
glauben,
aber
ich
schaff
es
nicht
mehr
J'ai
la
tête
ailleurs,
j'vois
plus
trop
d'issues
Mein
Kopf
ist
woanders,
ich
sehe
nicht
mehr
viele
Auswege
J'essaye
d'y
croire,
mais
j'n'y
arrive
plus
Ich
versuch
daran
zu
glauben,
aber
ich
schaff
es
nicht
mehr
Car
j'ai
la
tête
ailleurs,
ouais
Denn
mein
Kopf
ist
woanders,
yeah
Elle
m'demande
si
j'suis
love,
j'lui
dit
"i
don't
know"
Sie
fragt
mich,
ob
ich
verliebt
bin,
ich
sag
ihr
"i
don't
know"
J'aime
bien
quand
j'suis
seul,
j'me
sens
mieux
quand
j'suis
alone
Ich
mag
es,
wenn
ich
allein
bin,
ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
allein
bin
J'sais
pas
si
j'suis
lost,
ou
le
monde
est
stone
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verloren
bin,
oder
ob
die
Welt
erstarrt
ist
Moi
j'veux
compter
les
sommes
et
puis
m'barrer
sous
le
sun
Ich
will
die
Kohle
zählen
und
dann
unter
die
Sonne
abhauen
Elle
m'demande
si
j'suis
love,
j'lui
dit
"i
don't
know"
Sie
fragt
mich,
ob
ich
verliebt
bin,
ich
sag
ihr
"i
don't
know"
J'aime
bien
quand
j'suis
seul,
j'me
sens
mieux
quand
j'suis
alone
Ich
mag
es,
wenn
ich
allein
bin,
ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
allein
bin
J'sais
pas
si
j'suis
lost,
ou
le
monde
est
stone
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verloren
bin,
oder
ob
die
Welt
erstarrt
ist
Moi
j'veux
compter
les
sommes
et
puis
m'barrer
sous
le
sun
Ich
will
die
Kohle
zählen
und
dann
unter
die
Sonne
abhauen
Elle
m'demande
si
j'suis
love
Sie
fragt
mich,
ob
ich
verliebt
bin
(I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know)
(I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know)
J'sais
pas
si
j'suis
lost
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verloren
bin
(I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know)
(I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know)
Elle
m'demande
si
j'suis
love,
j'lui
dit
"i
don't
know"
Sie
fragt
mich,
ob
ich
verliebt
bin,
ich
sag
ihr
"i
don't
know"
J'aime
bien
quand
j'suis
seul,
j'me
sens
mieux
quand
j'suis
alone
Ich
mag
es,
wenn
ich
allein
bin,
ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
allein
bin
J'sais
pas
si
j'suis
lost,
ou
le
monde
est
stone
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verloren
bin,
oder
ob
die
Welt
erstarrt
ist
Moi
j'veux
compter
les
sommes
et
puis
m'barrer
sous
le
sun
Ich
will
die
Kohle
zählen
und
dann
unter
die
Sonne
abhauen
Elle
m'demande
si
j'suis
love,
j'lui
dit
"i
don't
know"
Sie
fragt
mich,
ob
ich
verliebt
bin,
ich
sag
ihr
"i
don't
know"
J'aime
bien
quand
j'suis
seul,
j'me
sens
mieux
quand
j'suis
alone
Ich
mag
es,
wenn
ich
allein
bin,
ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
allein
bin
J'sais
pas
si
j'suis
lost,
ou
le
monde
est
stone
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verloren
bin,
oder
ob
die
Welt
erstarrt
ist
Moi
j'veux
compter
les
sommes
et
puis
m'barrer
sous
le
sun
Ich
will
die
Kohle
zählen
und
dann
unter
die
Sonne
abhauen
Elle
m'demande
si
j'suis
love
Sie
fragt
mich,
ob
ich
verliebt
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Nezzi, Sebastien Jasinski, Stephan Bulut, Tshiani Keziah Guy B Bondo, Osemota Osayuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.