Moji x Sboy - ELLE PLEURE EN HIVER - traduction des paroles en allemand

ELLE PLEURE EN HIVER - Moji x Sboytraduction en allemand




ELLE PLEURE EN HIVER
SIE WEINT IM WINTER
Let's go
Los geht's
J'suis l'un des tisse-mé les plus frais qu't'aies jamais vu d'ta vie
Ich bin einer der coolsten Typen, die du je in deinem Leben gesehen hast
J'kiff, deux fois plus la ken quand j'sais que son père est raciste
Ich steh' doppelt drauf, sie zu flachzulegen, wenn ich weiß, dass ihr Vater ein Rassist ist
Toute la semaine, je me promène, j'sors de la matrice
Die ganze Woche laufe ich rum, ich breche aus der Matrix aus
Elle ment droit dans les yeux, comme si c'était une actrice
Sie lügt mir direkt ins Gesicht, als wäre sie eine Schauspielerin
Comme, Paris Hilton
Wie Paris Hilton
Pas dans leur cases, alors je m'isole, dans ma camisole
Passe nicht in ihre Schubladen, also isoliere ich mich, in meiner Zwangsjacke
J'recompte mes blessures, j'les additionne, j'les rafistole, c'est la solitude qui t'emprisonne
Ich zähle meine Wunden neu, addiere sie, flicke sie zusammen, es ist die Einsamkeit, die dich gefangen hält
J'ai l'antidote
Ich habe das Gegenmittel
C'est fini le Hot Girl Summer, elle pleure en hiver (ver, ver, ver, ver)
Der Hot Girl Summer ist vorbei, sie weint im Winter (ter, ter, ter, ter)
J'rajouterai du Malibu pour nous enivrer (vrer, vrer, vrer, vrer)
Ich werde noch Malibu hinzufügen, um uns zu berauschen (schen, schen, schen, schen)
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
J'me laisse emporter quand j'entends tout l'temps l'bruit d'la zic
Ich lasse mich mitreißen, wenn ich ständig den Sound der Musik höre
Le son à fond dans toutes les pièces, on fait d'la gymnastique
Die Musik voll aufgedreht in allen Räumen, wir machen Gymnastik
Elle roule doobie, fume son joint pour être à fond, dans l'truc
Sie dreht einen Joint, raucht ihn, um voll dabei zu sein
Encore un son noir de plus qui d'viendra peut-être un tube
Noch ein düsterer Song mehr, der vielleicht ein Hit wird
J'suis sa rockstar, c'est ma pop star, han
Ich bin ihr Rockstar, sie ist mein Popstar, han
Elle se sent triste, rester discrète
Sie fühlt sich traurig, bleibt diskret
Et moi, je m'en veux, parfois je m'en vais, mais
Und ich, ich mache mir Vorwürfe, manchmal gehe ich weg, aber
J'dois faire du sale, devenir une star remplir les stades de France (let's go)
Ich muss schmutzige Dinge tun, ein Star werden, die Stadien Frankreichs füllen (los geht's)
Tu sais qu'j'suis pas comme eux, mais j'sais qu't'es pas comme elles (c'est toutes les mêmes)
Du weißt, ich bin nicht wie sie [die Männer], aber ich weiß, du bist nicht wie sie [die Frauen] (es sind alle die Gleichen)
Du mal à dire "je t'aime", pour moi c'est pas commun (nan nan)
Schwierigkeiten zu sagen "Ich liebe dich", für mich ist das nicht üblich (nein nein)
Mon look est iconique, j'fais partie d'un comics (Batman)
Mein Look ist ikonisch, ich bin Teil eines Comics (Batman)
J'marquerai l'histoire, un peu comme Malcolm x
Ich werde Geschichte schreiben, ein bisschen wie Malcolm X
C'est fini le Hot Girl Summer, elle pleure en hiver (ver, ver, ver, ver)
Der Hot Girl Summer ist vorbei, sie weint im Winter (ter, ter, ter, ter)
J'rajouterai du Malibu pour nous enivrer (vrer, vrer, vrer, vrer)
Ich werde noch Malibu hinzufügen, um uns zu berauschen (schen, schen, schen, schen)
Hey, hey (tu crois depuis qu'elle m'a quitté, j'ai cassé combien d'cœur)
Hey, hey (glaubst du, seit sie mich verlassen hat, wie viele Herzen ich gebrochen habe)
Hey, hey (parler avec Cupidon, ne m'a pas convoqué)
Hey, hey (mit Amor reden, er hat mich nicht vorgeladen)
Hey, hey (j'la prends par la taille, elle me prend par les sentiments)
Hey, hey (ich nehme sie bei der Taille, sie packt mich bei den Gefühlen)
Hey, hey (mais ça marchera pas, car mon cœur est en cim-)
Hey, hey (aber das wird nicht funktionieren, denn mein Herz ist ein Fried-)





Writer(s): Frolov Danil Alekseevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.