Moji x Sboy - Les larmes des étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moji x Sboy - Les larmes des étoiles




Les larmes des étoiles
Слёзы звёзд
(Chu-Chu-Chuky got the sauce, bitch)
(Чу-Чу-Чаки заполучил соус, сучка)
Pourquoi parler quand c'est mort?
Зачем говорить, когда всё кончено?
Moi j'compte encore les larmes des étoiles
Я всё ещё считаю слёзы звёзд
Alors dis-moi pourquoi t'as fait tant d'efforts
Так скажи мне, зачем ты так старался
Pour t'arrêter au dernier pétale
Чтобы остановиться на последнем лепестке
Est-ce que t'as déjà eu des sentiments
Были ли у тебя когда-нибудь чувства
Mais t'as du mal à lui dire je t'aime?
Но тебе было трудно сказать люблю тебя"?
Est-ce que t'as déjà allumé ta peine
Ты когда-нибудь разжигал свою боль
Juste avant que la lumière s'éteigne? (hey)
Прямо перед тем, как погаснет свет? (эй)
Pourquoi c'est pas moi? Pourquoi c'est les autres?
Почему не я? Почему это другие?
Pourquoi tu n'vois pas que le monde est stone?
Почему ты не видишь, что мир одурманен?
Pourquoi j'ai pas l'choix? Pourquoi c'est les autres?
Почему у меня нет выбора? Почему это другие?
C'est pas ma faute non, non, non, non
Это не моя вина, нет, нет, нет, нет
Pourquoi parler quand c'est mort?
Зачем говорить, когда всё кончено?
Moi j'compte encore les larmes des étoiles, des étoiles
Я всё ещё считаю слёзы звёзд, звёзд
Alors dis-moi pourquoi t'as fait tant d'efforts
Так скажи мне, зачем ты так старался
Pour t'arrêter au dernier pétale, jusqu'au dernier pétale
Чтобы остановиться на последнем лепестке, до последнего лепестка
Bébé dis-moi pourquoi parler quand c'est mort?
Детка, скажи мне, зачем говорить, когда всё кончено?
Moi j'compte encore les larmes des étoiles, des étoiles
Я всё ещё считаю слёзы звёзд, звёзд
Alors dis-moi pourquoi t'as fait tant d'efforts
Так скажи мне, зачем ты так старался
Pour t'arrêter au dernier pétale (jusqu'au dernier pétale)
Чтобы остановиться на последнем лепестке (до последнего лепестка)
Et quand j'suis seul, j'essaie de pas trop me perdre, hey mmh
И когда я один, я стараюсь не потеряться, эй, ммм
J'essuie le sang sur mes plaies, hey, hey
Я вытираю кровь на своих ранах, эй, эй
J'déverse ma peine sur la feuille, hey, hey
Я изливаю свою боль на лист, эй, эй
Le temps défile et j'ai peur car je traine, j'rêve, j'saigne
Время летит, и мне страшно, потому что я волочусь, мечтаю, истекаю кровью
J'ai du mal à l'dire quand je pleure mais je t'aime, t'aime, t'aime
Мне трудно сказать это, когда я плачу, но я люблю тебя, люблю, люблю
J'ai du mal à l'dire quand je pleure mais j'essaye-ssaye-ssaye
Мне трудно сказать это, когда я плачу, но я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь
Quand j'reste avec toi la night au lieu d'rester dans l'noir
Когда я провожу ночь с тобой, вместо того, чтобы оставаться в темноте
Des fois j'essaye mais j'ai peur, des fois j'essaye mais j'ai peur
Иногда я пытаюсь, но боюсь, иногда я пытаюсь, но боюсь
Je ne pense plus à demain, je ne pense plus à demain
Я больше не думаю о завтрашнем дне, я больше не думаю о завтрашнем дне
Des fois j'essaye mais j'ai peur, des fois j'essaye mais j'ai peur
Иногда я пытаюсь, но боюсь, иногда я пытаюсь, но боюсь
Pourquoi parler quand c'est mort?
Зачем говорить, когда всё кончено?
Moi j'compte encore les larmes des étoiles, des étoiles
Я всё ещё считаю слёзы звёзд, звёзд
Alors dis-moi pourquoi t'as fait tant d'efforts
Так скажи мне, зачем ты так старался
Pour t'arrêter au dernier pétale, jusqu'au dernier pétale
Чтобы остановиться на последнем лепестке, до последнего лепестка
Bébé dis-moi pourquoi parler quand c'est mort?
Детка, скажи мне, зачем говорить, когда всё кончено?
Moi j'compte encore les larmes des étoiles, des étoiles
Я всё ещё считаю слёзы звёзд, звёзд
Alors dis-moi pourquoi t'as fait tant d'efforts
Так скажи мне, зачем ты так старался
Pour t'arrêter au dernier pétale, jusqu'au dernier pétale
Чтобы остановиться на последнем лепестке, до последнего лепестка





Writer(s): Moji X Sboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.