Moji x Sboy - Ma go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moji x Sboy - Ma go




Ma go
Моя девочка
bébé, dis-moi ce que t'as dans la tête
Эй, детка, скажи мне, что у тебя на уме
Souder comme 10 doigts, j'me sens bien avec
Словно десять пальцев, мне так хорошо с тобой
Rejoins-moi dehors, on fait les 400 coups
Присоединяйся ко мне на улице, давай оторвемся
J'aime bien ta robe et j'aime bien ce que t'as en dessous
Мне нравится твое платье, и мне нравится то, что под ним
Avec toi j'me sens bien, ouais j'me sens bête
С тобой я чувствую себя таким счастливым, даже глупым
C'est mon heure de gloire et je serai dans les temps
Это мой звездный час, и я не опоздаю
Avec toi j'vois que toi et c'est embêtant
С тобой я вижу только тебя, и это сводит меня с ума
Avec toi j'm'en fous grave du regard des gens
С тобой мне плевать на взгляды людей
T'es comme une évidence, laisse tomber
Ты как само собой разумеющееся, забудь обо всем
Encore des séquelles de celle qui m'a laissé tomber
Все еще остались шрамы от той, что бросила меня
Avec toi j'sais bien que ça va s'estomper
С тобой, я знаю, они исчезнут
Avec toi y'aura plus que l'effet escompté
С тобой будет только то, чего мы ожидаем
Hé, yeah j'sais que c'est con
Эй, да, я знаю, это глупо
Avant qu'on se connaisse on écoutait les même sons
До того, как мы познакомились, мы слушали одну и ту же музыку
Avant qu'on se connaisse, j'me voyais déjà avec toi
До того, как мы познакомились, я уже видел себя с тобой
Nan, j'mens pas, j'sais que les étoiles ne plaisantent pas
Нет, я не вру, я знаю, что звезды не лгут
J'connais les femmes et leurs attrapes
Я знаю женщин и их ловушки
J'connais leurs vices et leurs attaches
Я знаю их слабости и привязанности
T'inquiète j'suis fidèle même de sortie en boîte
Не волнуйся, я буду тебе верен, даже на вечеринке
Juste que je m'ennuie un peu quand ils passent pas de la trap
Просто мне немного скучно, когда не играют трэп
J'crois que je t'aime bien, laisse-moi bouffer ton corps
Кажется, ты мне нравишься, позволь мне насладиться твоим телом
J'crois que je t'aime bien, laisse-moi bouffer ton cœur
Кажется, ты мне нравишься, позволь мне насладиться твоим сердцем
C'est pas si terrible, j'adoucirai tes peurs
Это не так страшно, я уйму твои страхи
Longtemps à la dérive, j'adoucirai tes pleurs
Я долго был один, я уйму твою боль
(J'crois que c'est ma go, ma go, ma go oh ouais)
(Кажется, это моя девочка, моя девочка, моя девочка, о да)
(J'pense à toi, j'en deviens paro, paro, paro oh ouais)
думаю о тебе, схожу с ума, с ума, с ума, о да)
(Est-ce que c'est toi la bonne ou bien mon esprit me joue des tours)
(Ты ли та самая, или мой разум играет со мной?)
(C'est comme si j'tombais dans le vide un peu plus tous les jours, t'sais)
(Такое чувство, будто я падаю в бездну с каждым днем, понимаешь?)
J'crois que c'est ma go, ma go, ma go oh ouais
Кажется, это моя девочка, моя девочка, моя девочка, о да
J'pense à toi, j'en deviens paro, paro, paro oh ouais
Я думаю о тебе, схожу с ума, с ума, с ума, о да
Est-ce que c'est toi la bonne ou bien mon esprit me joue des tours
Ты ли та самая, или мой разум играет со мной?
C'est comme si j'tombais dans le vide un peu plus tous les jours, t'sais
Такое чувство, будто я падаю в бездну с каждым днем, понимаешь?
J'revois ton visage plongé dans mes rêves
Я вижу твое лицо в своих снах
Et je me sens si seul quand j'ai pas ton odeur
И я чувствую себя таким одиноким, когда не чувствую твоего запаха
J'aperçois tes formes au travers de ma tête
Я вижу твои формы сквозь пелену мыслей
La lune est pleine mais c'est toi qui m'éclaire
Луна полная, но ты освещаешь мой путь
J'essaie de voir, de voir dans le noir
Я пытаюсь видеть, видеть в темноте
Mais même dans le noir, moi je ne vois que toi
Но даже в темноте я вижу только тебя
Et dans les ténèbres on se prend dans les bras
И во мраке мы обнимаем друг друга
Même Lucifer ne t'enlèvera pas
Даже Люцифер не сможет тебя у меня отнять
Laisse-moi te dire un peu ce que je pense de nous deux
Позволь мне рассказать тебе, что я думаю о нас двоих
Tu m'attires depuis que je sais que tu me veux
Ты привлекала меня с тех пор, как я узнал, что ты хочешь меня
Et quand je te disais que je pouvais t'aimer
И когда я сказал тебе, что могу полюбить тебя
Mais tu devais briser le cœur d'un autre pour m'ouvrir
Но ты должна была разбить сердце другому, чтобы открыться мне
Tu me disais que t'étais la best et que t'avais besoin de mon aide
Ты говорила, что ты лучшая и что тебе нужна моя помощь
Tu as simplement goûté mon corps
Ты просто попробовала мое тело
Et j'ai cédé la place de mon cœur
И я уступил тебе место в своем сердце
Mais tu voulais visiter le monde
Но ты хотела путешествовать по миру
J'étais perdu dans un autre monde
Я потерялся в другом мире
Et les blessures, les souffrances ont guéries
И раны, страдания зажили
Depuis mon amour, je le donne avec l'aumône
С тех пор свою любовь я раздаю милостыней
Et puis le temps des fois nous sépare, des fois nous répare
И время иногда нас разделяет, иногда соединяет
En vrai je ne sais pas mais j'regarde pas
На самом деле, я не знаю, я не смотрю
Et parfois j'ai peur que ça nous rattrape
И иногда я боюсь, что оно настигнет нас
Que nos sentiments repassent à la trappe
Что наши чувства канут в лету
J'repense à cette nuit, posés devant les étoiles
Я вспоминаю ту ночь, когда мы лежали под звездами
On tissa des liens, on a tissé la toile
Мы сплели узы, мы соткали полотно
J'attise toutes mes plaies en regardant ton visage
Я разжигаю все свои раны, глядя на твое лицо
Et je te tiens la main couché devant les nuages
И я держу тебя за руку, лежа перед облаками
(Est-ce que c'est toi la bonne ou bien mon esprit me joue des tours)
(Ты ли та самая, или мой разум играет со мной?)
(C'est comme si j'tombais dans le vide un peu plus tous les jours, t'sais)
(Такое чувство, будто я падаю в бездну с каждым днем, понимаешь?)
J'crois que c'est ma go, ma go, ma go oh ouais
Кажется, это моя девочка, моя девочка, моя девочка, о да
J'pense à toi, j'en deviens paro, paro, paro oh ouais
Я думаю о тебе, схожу с ума, с ума, с ума, о да
Est-ce que c'est toi la bonne ou bien mon esprit me joue des tours
Ты ли та самая, или мой разум играет со мной?
C'est comme si j'tombais dans le vide un peu plus tous les jours, t'sais
Такое чувство, будто я падаю в бездну с каждым днем, понимаешь?





Writer(s): Thomas Georges H Roosen, Guillermo Galvez, Stephan Bulut, Tshiani Keziah Guy B Bondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.