Moji x Sboy - R.I.P. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moji x Sboy - R.I.P.




R.I.P.
R.I.P.
Elle se sent terrible, son cœur dit "R.I.P."
You are feeling awful, your heart says "R.I.P."
J't'ai vu replonger dans le vide
I saw you dive back into the void
Une mauvaise manie pour une jo-lie fille
A bad habit for a pretty girl
Faudrait une prise d'otages pour la voir vider son sac
It would take a hostage situation to get her to open up
Odeur de clope sur ses sape, son reflet dans une flaque
Smell of cigarettes on her clothes, her reflection in a puddle
Pas l'genre de fille que l'on plaque
Not the kind of girl you dump
Tout l'monde la connaît à la fac
Everyone knows her on campus
Jolie fille voudrait mettre sa vie en pause
Pretty girl wants to put her life on pause
Y a plus d'antidouleurs, le cœur teinté de bleu
There are no more painkillers, your heart is tinged with blue
Même si le verre de ses lunettes en ont la couleur
Even though the lenses of her glasses are that color
Quand elle la regarde, elle voit pas la vie en rose
When she looks at it, she doesn't see life in pink
Allô, Houston, j'crois qu'elle est stone
Hello, Houston, I think she's stoned
Comme une bouteille à la mer
Like a bottle at sea
Te noyer dans la foule, tu n'vois qu'des clones
Drowning in the crowd, you only see clones
Elle a pas les pieds sur terre donc elle s'envoie en l'air
She's not down to earth so she gets stoned
La tète dans les nuages pour ne plus redescendre
Head in the clouds so she won't come back down
Ascenseur émotionnel, tous ses démons font une lettre
Emotional elevator, all her demons are writing a letter
En déclarant sa flamme et n'a eu que des cendres
Declaring their love and only getting ashes
C'est seulement quand t'arrives à connaitre une jolie fille
It's only when you get to know a pretty girl
Qu'tu comprends pourquoi elle était seule
That you understand why she was alone
C'est seulement quand t'arrives à connaitre un connard
It's only when you get to know a jerk
Tu comprends qu'on lui a brisé son cœur
You understand that someone has broken her heart
Elle veut bannir ses peurs mais le bonheur se perd et la chaleur se crée
She wants to banish her fears, but happiness gets lost and warmth is created
Elle consomme la dose illégale jusqu'au dernier pétale
She consumes an illegal dose to the last petal
Mais y a qu'les fleurs du mal dans son jardin secret
But there are only flowers of evil in her secret garden
Elle se sent terrible, son cœur dit "R.I.P."
You are feeling awful, your heart says "R.I.P."
J't'ai vu replonger dans le vide
I saw you dive back into the void
Une mauvaise manie pour une jolie fille
A bad habit for a pretty girl
Elle se sent terrible, son cœur dit "R.I.P."
You are feeling awful, your heart says "R.I.P."
Elle se sent terrible, son cœur dit "R.I.P."
You are feeling awful, your heart says "R.I.P."
J'suis séparé d'elle
I'm separated from her
Mais j'aperçois les battements de son cœur et quelques décibels
But I can see the beating of her heart and some decibels
Noyé dans la solitude, le chagrin partagé nous tue, accueil de nos démons
Drowned in solitude, shared grief kills us, welcoming our demons
Mais j'aperçois les battements de son cœur et quelques décibels
But I can see the beating of her heart and some decibels
Noyé dans la solitude, le chagrin partagé nous tue, accueil de nos démons
Drowned in solitude, shared grief kills us, welcoming our demons
Cherchant l'amour, j'ai trouvé douleur comme sentiment
Looking for love, I found pain as a feeling
Jolie fille, à l'âge d'une relation, elle s'est mariée à la mort, voilà son châtiment
Pretty girl, at the age of a relationship, she married death, that's her punishment
On a rêvé d'une relation, mon cœur s'sent mort, à jamais la lumière elle et moi
We dreamed of a relationship, my heart feels dead, forever the light she and I
On court après nos ambitions en espérant trouver l'âme qui nous aidera à croire
We are chasing our ambitions hoping to find the soul that will help us believe
Mais j'ai peur, peur de m'retrouver sans mes repères (mes repères)
But I'm afraid, afraid to find myself without my landmarks (my landmarks)
Peur de m'envoler brûler mes ailes (brûler mes ailes)
Afraid to fly and burn my wings (burn my wings)
Peur de m'retrouver seul en Enfer et tout perdre
Afraid to find myself alone in Hell and lose everything
Elle se sent terrible, son cœur dit "R.I.P."
You are feeling awful, your heart says "R.I.P."
J't'ai vu replonger dans le vide
I saw you dive back into the void
Une mauvaise manie pour une jolie fille
A bad habit for a pretty girl
Elle se sent terrible, son cœur dit "R.I.P."
You are feeling awful, your heart says "R.I.P."
Elle se sent terrible, son cœur dit "R.I.P."
You are feeling awful, your heart says "R.I.P."





Writer(s): Moji X Sboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.