Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEUL DANS LA NIGHT
ALLEIN IN DER NACHT
J'ai
passé
tout
mon
temps
seul
dans
la
night
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
allein
in
der
Nacht
verbracht
Je
suis
la
lumière
de
son
regard
Ich
bin
das
Licht
in
ihrem
Blick
Sentiment
de
détresse
dans
nos
cœurs
Gefühl
der
Verzweiflung
in
unseren
Herzen
Dis-moi
pourquoi
j'me
plonge
dans
la
peur?
Sag
mir,
warum
stürze
ich
mich
in
die
Angst?
J'aurais
bien
voulu
serrer
ta
main
Ich
hätte
gerne
deine
Hand
gehalten
J'ai
passé
ma
vie
couvert
de
larmes
Ich
habe
mein
Leben
voller
Tränen
verbracht
Encore
aujourd'hui,
tu
sais,
je
pleure
Auch
heute
noch,
weißt
du,
weine
ich
Baby
gal,
tu
m'intéresse
pas,
j'suis
dans
l'espace
Baby
Girl,
du
interessierst
mich
nicht,
ich
bin
im
Weltall
Passe
d'l'amour
à
la
haine,
même
si
personne
n'aime
ça
Wechsle
von
Liebe
zu
Hass,
auch
wenn
das
niemand
mag
J'vais
pas
retourner
ma
veste,
non,
toi
aussi
n'est-ce
pas?
Ich
werde
meine
Prinzipien
nicht
verraten,
nein,
du
auch
nicht,
oder?
Tu
m'as
dit,
"C'est
mieux
tu
restes
là"
Du
hast
mir
gesagt:
"Es
ist
besser,
du
bleibst
hier"
T'as
dit,
"Laisse-moi"
Du
hast
gesagt:
"Lass
mich"
J'mérite
pas
cet
amour
qu'on
m'donne
Ich
verdiene
diese
Liebe
nicht,
die
man
mir
gibt
J'vois
le
temps
qui
passe
et
nous
condamne
Ich
sehe
die
Zeit
vergehen
und
uns
verurteilen
J'vois
ton
fantôme
qui
m'accompagne
et
qui
s'enflamme
Ich
sehe
deinen
Geist,
der
mich
begleitet
und
entflammt
Tu
verras,
dès
qu'on
peut,
on
s'taille,
aïe,
aïe,
aïe
Du
wirst
sehen,
sobald
wir
können,
hauen
wir
ab,
au,
au,
au
J'ai
passé
tout
mon
temps
seul
dans
la
night
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
allein
in
der
Nacht
verbracht
Je
suis
la
lumière
de
son
regard
Ich
bin
das
Licht
in
ihrem
Blick
Sentiment
de
détresse
dans
nos
cœurs
Gefühl
der
Verzweiflung
in
unseren
Herzen
Dis-moi
pourquoi
j'me
plonge
dans
la
peur?
Sag
mir,
warum
stürze
ich
mich
in
die
Angst?
J'aurais
bien
voulu
serrer
ta
main
Ich
hätte
gerne
deine
Hand
gehalten
J'ai
passé
ma
vie
couvert
de
larmes
Ich
habe
mein
Leben
voller
Tränen
verbracht
Encore
aujourd'hui,
tu
sais,
je
pleure,
eh
Auch
heute
noch,
weißt
du,
weine
ich,
eh
J'n'ai
plus
le
time,
je
crois
que
j'ai
besoin
d'aide
Ich
hab
keine
Zeit
mehr,
ich
glaube,
ich
brauche
Hilfe
Tu
sais
qu'j'me
noie
seul
dans
mes
peines
Du
weißt,
dass
ich
allein
in
meinen
Sorgen
ertrinke
Regarde
ces
traces,
ressent
cette
haine
Sieh
diese
Spuren,
fühle
diesen
Hass
Même
dans
mon
âme,
même
dans
mes
gestes
Sogar
in
meiner
Seele,
sogar
in
meinen
Gesten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozhora Miyagi, Alejandro Preschel, Stephan Bulut, Tshiani Keziah Guy B. Bondo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.