Moji x Sboy - SEUL DANS LA NIGHT - traduction des paroles en allemand

SEUL DANS LA NIGHT - Moji x Sboytraduction en allemand




SEUL DANS LA NIGHT
ALLEIN IN DER NACHT
J'ai passé tout mon temps seul dans la night
Ich habe meine ganze Zeit allein in der Nacht verbracht
Je suis la lumière de son regard
Ich bin das Licht in ihrem Blick
Sentiment de détresse dans nos cœurs
Gefühl der Verzweiflung in unseren Herzen
Dis-moi pourquoi j'me plonge dans la peur?
Sag mir, warum stürze ich mich in die Angst?
J'aurais bien voulu serrer ta main
Ich hätte gerne deine Hand gehalten
J'ai passé ma vie couvert de larmes
Ich habe mein Leben voller Tränen verbracht
Encore aujourd'hui, tu sais, je pleure
Auch heute noch, weißt du, weine ich
Baby gal, tu m'intéresse pas, j'suis dans l'espace
Baby Girl, du interessierst mich nicht, ich bin im Weltall
Passe d'l'amour à la haine, même si personne n'aime ça
Wechsle von Liebe zu Hass, auch wenn das niemand mag
J'vais pas retourner ma veste, non, toi aussi n'est-ce pas?
Ich werde meine Prinzipien nicht verraten, nein, du auch nicht, oder?
Tu m'as dit, "C'est mieux tu restes là"
Du hast mir gesagt: "Es ist besser, du bleibst hier"
T'as dit, "Laisse-moi"
Du hast gesagt: "Lass mich"
J'mérite pas cet amour qu'on m'donne
Ich verdiene diese Liebe nicht, die man mir gibt
J'vois le temps qui passe et nous condamne
Ich sehe die Zeit vergehen und uns verurteilen
J'vois ton fantôme qui m'accompagne et qui s'enflamme
Ich sehe deinen Geist, der mich begleitet und entflammt
Tu verras, dès qu'on peut, on s'taille, aïe, aïe, aïe
Du wirst sehen, sobald wir können, hauen wir ab, au, au, au
J'ai passé tout mon temps seul dans la night
Ich habe meine ganze Zeit allein in der Nacht verbracht
Je suis la lumière de son regard
Ich bin das Licht in ihrem Blick
Sentiment de détresse dans nos cœurs
Gefühl der Verzweiflung in unseren Herzen
Dis-moi pourquoi j'me plonge dans la peur?
Sag mir, warum stürze ich mich in die Angst?
J'aurais bien voulu serrer ta main
Ich hätte gerne deine Hand gehalten
J'ai passé ma vie couvert de larmes
Ich habe mein Leben voller Tränen verbracht
Encore aujourd'hui, tu sais, je pleure, eh
Auch heute noch, weißt du, weine ich, eh
J'n'ai plus le time, je crois que j'ai besoin d'aide
Ich hab keine Zeit mehr, ich glaube, ich brauche Hilfe
Tu sais qu'j'me noie seul dans mes peines
Du weißt, dass ich allein in meinen Sorgen ertrinke
Regarde ces traces, ressent cette haine
Sieh diese Spuren, fühle diesen Hass
Même dans mon âme, même dans mes gestes
Sogar in meiner Seele, sogar in meinen Gesten





Writer(s): Ozhora Miyagi, Alejandro Preschel, Stephan Bulut, Tshiani Keziah Guy B. Bondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.