Paroles et traduction Moji x Sboy - Si Vénus était mauve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Vénus était mauve
If Venus Were Mauve
Dans
le
noir
depuis
un
moment
In
the
darkness
for
a
while
Encore
une
dose,
et
j'irais
mieux,
dis
pas
à
maman
Another
dose,
and
I'll
feel
better,
don't
tell
that
to
my
mom
J'sais
plus
quoi
faire,
et
j'vois
la
Lune
depuis
un
moment
I
don't
know
what
to
do
anymore,
and
I've
been
seeing
the
Moon
for
a
while
Encore
une
dose,
et
j'ferme
les
yeux,
l'dis
pas
à
maman
Another
dose,
and
I'll
close
my
eyes,
don't
tell
that
to
my
mom
Sur
ma
fusée
je
me
sauve
I'm
getting
away
on
my
rocket
Si
Vénus
était
mauve
If
Venus
were
mauve
Sur
ma
fusée
je
me
sauve
I'm
getting
away
on
my
rocket
Si
Vénus
était
mauve
If
Venus
were
mauve
Oublie-moi,
je
m'en
vais
(ouh-ouh-ouh)
Forget
about
me,
I'm
leaving
(uh-uh-uh)
Où
j'sais
pas,
je
m'en
vais
(ah-ah-ah)
Where,
I
don't
know,
I'm
leaving
(ah-ah-ah)
Amène-moi
des
fleurs
noires
(ouh-ouh-ouh)
Bring
me
some
black
flowers
(uh-uh-uh)
Dernière
fois
que
tu
m'vois
(ouh-ouh-ouh)
Last
time
you'll
see
me
(uh-uh-uh)
Oublie-moi,
je
m'en
vais
(ouh-ouh-ouh)
Forget
about
me,
I'm
leaving
(uh-uh-uh)
Où
j'sais
pas,
je
m'en
vais
(ah-ah-ah)
Where,
I
don't
know,
I'm
leaving
(ah-ah-ah)
Amène-moi
des
fleurs
noires
(ouh-ouh-ouh)
Bring
me
some
black
flowers
(uh-uh-uh)
Dernière
fois
que
tu
m'vois
Last
time
you'll
see
me
Dans
le
noir
depuis
un
moment
In
the
darkness
for
a
while
Encore
une
dose,
et
j'irais
mieux,
dis
pas
à
maman
Another
dose,
and
I'll
feel
better,
don't
tell
that
to
my
mom
J'sais
plus
quoi
faire,
et
j'vois
la
Lune
depuis
un
moment
I
don't
know
what
to
do
anymore,
and
I've
been
seeing
the
Moon
for
a
while
Encore
une
dose,
et
j'ferme
les
yeux,
l'dis
pas
à
maman
Another
dose,
and
I'll
close
my
eyes,
don't
tell
that
to
my
mom
Sur
ma
fusée
je
me
sauve
I'm
getting
away
on
my
rocket
Si
Vénus
était
mauve
If
Venus
were
mauve
Sur
ma
fusée
je
me
sauve
I'm
getting
away
on
my
rocket
Si
Vénus
était
mauve
If
Venus
were
mauve
Sauve-moi,
aide-moi,
à
m'en
sortir
Save
me,
help
me,
to
get
out
of
this
Aime-moi,
laisse-moi,
et
je
n'sais
pas
si
Love
me,
leave
me,
and
I
don't
know
if
J'cours
toujours
après
les
étoiles
I
always
chase
after
the
stars
Mais
j'vois
moins,
non
me
laisse
pas
But
I
see
less,
don't
leave
me
J'suis
dans
l'espace
I'm
in
space
Un
lost
boy,
c'est
moi
A
lost
boy,
that's
me
Un
lost
boy,
c'est
moi
A
lost
boy,
that's
me
J'm'envole,
si
loin
I'm
flying
away,
so
far
away
Et
j'm'envole,
si
loin
And
I'm
flying
away,
so
far
away
J'veux
partir,
m'enfuir,
rejoindre
le
SAS
I
want
to
leave,
run
away,
join
the
SAS
Ici
c'est
l'désert,
j'me
sens
mieux
si
seul
Here
it's
a
desert,
I
feel
better
when
I'm
alone
Quand
j'suis
loin
des
autres
When
I'm
far
away
from
others
J'écoute
pas
les
gens,
j'prefère
le
silence
I
don't
listen
to
people,
I
prefer
silence
J'décolle
et
j'm'isole
I
take
off
and
isolate
myself
J'foire
et
j'me
sauve
I
fail
and
I
run
away
J'suis
dans
mon
vaisseau,
hey,
hey,
hey
I'm
in
my
spaceship,
hey,
hey,
hey
Dans
le
noir
depuis
un
moment
In
the
darkness
for
a
while
Encore
une
dose,
et
j'irais
mieux
dis
pas
à
maman
Another
dose,
and
I'll
feel
better
don't
tell
that
to
my
mom
J'sais
plus
quoi
faire,
et
j'vois
la
Lune
depuis
un
moment
I
don't
know
what
to
do
anymore,
and
I've
been
seeing
the
Moon
for
a
while
Encore
une
dose,
et
j'ferme
les
yeux,
l'dis
pas
à
maman
Another
dose,
and
I'll
close
my
eyes,
don't
tell
that
to
my
mom
Sur
ma
fusée
je
me
sauve
I'm
getting
away
on
my
rocket
Si
Vénus
était
mauve
If
Venus
were
mauve
Sur
ma
fusée
je
me
sauve
I'm
getting
away
on
my
rocket
Si
Vénus
était
mauve
If
Venus
were
mauve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozhora Miyagi, Alejandro Preschel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.