Moji x Sboy - UBER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moji x Sboy - UBER




UBER
UBER
J'suis l'antagoniste, pourquoi j'suis l'antagoniste?
I'm the antagonist, why am I the antagonist?
T'as fait tes valises, maintenant mon p'tit cœur agonise
You packed your bags, now my little heart is agonizing
Comme si j'ai un bug, j'vois les souvenirs sur replay
Like I have a bug, I see the memories on replay
Pétasse vole mon cœur, mets le en sécurité
Bitch, steal my heart, keep it safe
J'suis comme un téléphone, comme si j'avais plus d'batterie
I'm like a phone, as if I have no more battery
J'reçois plus tes messages, t'oublier, c'est pas si facile
I don't receive your messages anymore, forgetting you isn't so easy
Les passants dévisagent sous mon hoodie, j'cicatrise
Passersby stare under my hoodie, I'm healing
À l'hôpital psychiatrique
At the psychiatric hospital
J'suis triste comme le piano, à quatre dans le Viano
I'm sad like the piano, four of us in the Viano
J'peins des tableaux comme Picasso avec un p'tit pinceau
I paint pictures like Picasso with a small brush
Sentiments j'dilue à l'eau depuis qu'tu dis plus allô
I dilute feelings with water since you don't say hello anymore
Tu t'rappelles quand t'as dit "casse-toi", maintenant j'reçois l'invitation
You remember when you said "get out", now I receive the invitation
Ils sont tous au-d'ssus des lois, tout en haut d'la pyramide
They are all above the law, at the top of the pyramid
Moi, j'suis guidé par l'destin, la faut qu'j'cale un p'tit adlib
Me, I'm guided by destiny, I have to fit in a little adlib
Ok, tu veux la vie rapide, ne crois pas trop ceux qui parlent
Ok, you want the fast life, don't believe too much those who talk
Elle aurait pu sauver Jack dans le film Titanic
She could have saved Jack in the movie Titanic
J'repense à toi dans l'Uber, dans l'Uber
I think about you in the Uber, in the Uber
J'repense à toi, j'ai pas su l'faire, j'ai pas su l'faire
I think about you, I couldn't do it, I couldn't do it
Me parle pas trop d'sentiments, ça tombe jamais sur passionnément
Don't talk to me too much about feelings, it never falls on passionately
J'repense à toi dans l'Uber
I think about you in the Uber
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J'repense à mon ex que je viens de next
I think about my ex that I just nexted
J'suis dans le Uber, y a plus rien qui presse
I'm in the Uber, there's nothing pressing anymore
J'écoute plus les on dit, c'qu'ils disent dans la presse
I don't listen to the hearsay, what they say in the press
J'écoute plus ces bitchies qui m'voient comme un test
I don't listen to these bitches who see me as a test
Elle veut Moji pour la vie mais moi j'lui dis qu'c'était mort
She wants Moji for life but I tell her it was over
J'préfère l'avoir pour la nuit, dans mon cœur, il fait tout noir
I prefer to have her for the night, in my heart, it's all dark
Là, j'sais pas si j'ai envie qu'elle me parle de sentiments
There, I don't know if I want her to talk to me about feelings
Elle a les yeux revoler, j'dois lui parler gentiment
She has wandering eyes, I have to talk to her nicely
J'ai fermé les yeux parce que j'ai quelques visions
I closed my eyes because I have some visions
J'découpe la prod et j'le fais pas aux ciseaux
I cut the beat and I don't do it with scissors
J'ai fermé l'œil parce que j'ai quelques visions
I closed my eye because I have some visions
J'découpe la concu', j'le fais pas aux ciseaux
I cut the bitch, I don't do it with scissors
J'repense à toi dans l'Uber, dans l'Uber
I think about you in the Uber, in the Uber
J'repense à toi, j'ai pas su l'faire, j'ai pas su l'faire
I think about you, I couldn't do it, I couldn't do it
Me parle pas trop d'sentiments, ça tombe jamais sur passionnément
Don't talk to me too much about feelings, it never falls on passionately
J'repense à toi dans l'Uber
I think about you in the Uber
Yeah, yeah
Yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.