Paroles et traduction Moji x Sboy - UBER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
l'antagoniste,
pourquoi
j'suis
l'antagoniste?
I'm
the
antagonist,
why
am
I
the
antagonist?
T'as
fait
tes
valises,
maintenant
mon
p'tit
cœur
agonise
You
packed
your
bags,
now
my
little
heart
is
agonizing
Comme
si
j'ai
un
bug,
j'vois
les
souvenirs
sur
replay
Like
I
have
a
bug,
I
see
the
memories
on
replay
Pétasse
vole
mon
cœur,
mets
le
en
sécurité
Bitch,
steal
my
heart,
keep
it
safe
J'suis
comme
un
téléphone,
comme
si
j'avais
plus
d'batterie
I'm
like
a
phone,
as
if
I
have
no
more
battery
J'reçois
plus
tes
messages,
t'oublier,
c'est
pas
si
facile
I
don't
receive
your
messages
anymore,
forgetting
you
isn't
so
easy
Les
passants
dévisagent
sous
mon
hoodie,
j'cicatrise
Passersby
stare
under
my
hoodie,
I'm
healing
À
l'hôpital
psychiatrique
At
the
psychiatric
hospital
J'suis
triste
comme
le
piano,
à
quatre
dans
le
Viano
I'm
sad
like
the
piano,
four
of
us
in
the
Viano
J'peins
des
tableaux
comme
Picasso
avec
un
p'tit
pinceau
I
paint
pictures
like
Picasso
with
a
small
brush
Sentiments
j'dilue
à
l'eau
depuis
qu'tu
dis
plus
allô
I
dilute
feelings
with
water
since
you
don't
say
hello
anymore
Tu
t'rappelles
quand
t'as
dit
"casse-toi",
maintenant
j'reçois
l'invitation
You
remember
when
you
said
"get
out",
now
I
receive
the
invitation
Ils
sont
tous
au-d'ssus
des
lois,
tout
en
haut
d'la
pyramide
They
are
all
above
the
law,
at
the
top
of
the
pyramid
Moi,
j'suis
guidé
par
l'destin,
la
faut
qu'j'cale
un
p'tit
adlib
Me,
I'm
guided
by
destiny,
I
have
to
fit
in
a
little
adlib
Ok,
tu
veux
la
vie
rapide,
ne
crois
pas
trop
ceux
qui
parlent
Ok,
you
want
the
fast
life,
don't
believe
too
much
those
who
talk
Elle
aurait
pu
sauver
Jack
dans
le
film
Titanic
She
could
have
saved
Jack
in
the
movie
Titanic
J'repense
à
toi
dans
l'Uber,
dans
l'Uber
I
think
about
you
in
the
Uber,
in
the
Uber
J'repense
à
toi,
j'ai
pas
su
l'faire,
j'ai
pas
su
l'faire
I
think
about
you,
I
couldn't
do
it,
I
couldn't
do
it
Me
parle
pas
trop
d'sentiments,
ça
tombe
jamais
sur
passionnément
Don't
talk
to
me
too
much
about
feelings,
it
never
falls
on
passionately
J'repense
à
toi
dans
l'Uber
I
think
about
you
in
the
Uber
J'repense
à
mon
ex
que
je
viens
de
next
I
think
about
my
ex
that
I
just
nexted
J'suis
dans
le
Uber,
y
a
plus
rien
qui
presse
I'm
in
the
Uber,
there's
nothing
pressing
anymore
J'écoute
plus
les
on
dit,
c'qu'ils
disent
dans
la
presse
I
don't
listen
to
the
hearsay,
what
they
say
in
the
press
J'écoute
plus
ces
bitchies
qui
m'voient
comme
un
test
I
don't
listen
to
these
bitches
who
see
me
as
a
test
Elle
veut
Moji
pour
la
vie
mais
moi
j'lui
dis
qu'c'était
mort
She
wants
Moji
for
life
but
I
tell
her
it
was
over
J'préfère
l'avoir
pour
la
nuit,
dans
mon
cœur,
il
fait
tout
noir
I
prefer
to
have
her
for
the
night,
in
my
heart,
it's
all
dark
Là,
j'sais
pas
si
j'ai
envie
qu'elle
me
parle
de
sentiments
There,
I
don't
know
if
I
want
her
to
talk
to
me
about
feelings
Elle
a
les
yeux
revoler,
j'dois
lui
parler
gentiment
She
has
wandering
eyes,
I
have
to
talk
to
her
nicely
J'ai
fermé
les
yeux
parce
que
j'ai
quelques
visions
I
closed
my
eyes
because
I
have
some
visions
J'découpe
la
prod
et
j'le
fais
pas
aux
ciseaux
I
cut
the
beat
and
I
don't
do
it
with
scissors
J'ai
fermé
l'œil
parce
que
j'ai
quelques
visions
I
closed
my
eye
because
I
have
some
visions
J'découpe
la
concu',
j'le
fais
pas
aux
ciseaux
I
cut
the
bitch,
I
don't
do
it
with
scissors
J'repense
à
toi
dans
l'Uber,
dans
l'Uber
I
think
about
you
in
the
Uber,
in
the
Uber
J'repense
à
toi,
j'ai
pas
su
l'faire,
j'ai
pas
su
l'faire
I
think
about
you,
I
couldn't
do
it,
I
couldn't
do
it
Me
parle
pas
trop
d'sentiments,
ça
tombe
jamais
sur
passionnément
Don't
talk
to
me
too
much
about
feelings,
it
never
falls
on
passionately
J'repense
à
toi
dans
l'Uber
I
think
about
you
in
the
Uber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.