Mojinos Escozios feat. David Demaría - El Chow Chow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mojinos Escozios feat. David Demaría - El Chow Chow




El Chow Chow
Чау-чау
Mi amiga Lucy se ha comprao un perro de la raza chow chow,
Моя подруга Люси купила собаку породы чау-чау,
Que tiene un viaje de pelo, negro como el carbón.
У которой такая шерсть, черная как уголь.
Por eso mi amiga que tiene el chow chow mu negro y mu peludo,
Поэтому у моей подруги, у которой очень черный и очень пушистый чау-чау,
Cada vez que lo saca a la calle se lo quiere tocar to el mundo
Каждый раз, когда она выходит с ним на улицу, все хотят его потрогать.
Y le digo:
И я говорю ей:
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Yo tengo un perro salchicha, que es bastante jugueton,
У меня есть такса, которая довольно игривая,
Que se pone mu contento cada vez que ve un chow chow.
Которая очень радуется каждый раз, когда видит чау-чау.
Mi amiga Lucy dice que le da mucha alegria
Моя подруга Люси говорит, что ей очень нравится,
Que su chow chow y mi salchicha se lleven jugando to el dia
Что ее чау-чау и моя такса играют вместе весь день.
Y le digo:
И я говорю ей:
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Cuando al chow chow le entra hambre, a mi siempre me llama mi amiga,
Когда чау-чау становится голодным, моя подруга всегда зовет меня,
Porque no hay nada que le calme, solamente mi comida.
Потому что ничто не успокаивает его, кроме моей еды.
Cuando llega el verano a mi amiga, se le llena el chow chow de bichillos,
Когда приходит лето, у моей подруги чау-чау весь покрывается букашками,
Y yo le calmo los picores, arrascandole un poquillo
И я успокаиваю его зуд, немного почесывая его.
Por eso
Поэтому
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.
Déjame, que te acaricie el chow chow, déjame
Дай, я поглажу твоего чау-чау, дай мне.





Writer(s): Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Juan Ramon Artero Martinez, Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Vidal Barja Molina

Mojinos Escozios feat. David Demaría - El Chow Chow
Album
El Chow Chow
date de sortie
19-07-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.