Mojinos Escozios - Caroline - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mojinos Escozios - Caroline




Caroline
Caroline
Ella era una chica rubita
She was a blonde girl
Con una carita muy angelical
With a very angelic face
Vivía cerca de un lago en Michigan
She lived near a lake in Michigan
Y sacaba buenas notas en la universidad.
And got good grades in college.
También era una chica deportista
She was also an athletic girl
Jugaba al baloncesto fenomenal,
She played basketball phenomenally,
Medalla de oro en atletismo;
Gold medal in athletics;
Era la voz soprano de una coral
She was the soprano voice of a choir
Soñaba con venir a España
She dreamed of coming to Spain
Porque era fan de Las Grecas
Because she was a fan of Las Grecas
Y un día sin esperarlo
And one day unexpectedly
Llegó una carta con la beca
A letter arrived with the scholarship
Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, Caroline
Te viniste de Erasmus y te quedaste aquí
You came from Erasmus and stayed here
Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, Caroline
El sol de nuestra tierra es lo que te gusta a ti
The sun of our land is what you like
Una caña y una tapa y una tienda souvenirs
A beer and a tapa and a souvenir shop
(Una caña y una tapa y una tienda souvenirs)
(A beer and a tapa and a souvenir shop)
Ella quería mejorar su acento
She wanted to improve her accent
Y se alquiló un piso en Cádiz capital
And she rented an apartment in Cadiz
La primera noche fue a dar un paseo
The first night she went for a walk
Y conoció un flamenco por casualidad
And met a flamenco by chance
Él la cantó por tangos
He sang for her in tangos
Y de una patadita la dejó prendá
And with a kick he left her smitten
La imagen de su padre le vino al momento:
The image of her father came to her mind:
"A ver cómo le digo que estoy enamorá"
“Let’s see how I tell him I’m in love.”
Soñaba con venir a España
She dreamed of coming to Spain
Pero este no era su plan
But this wasn’t her plan
Se le acabo la beca
Her scholarship ran out
Y no volvió a su ciudad
And she never returned to her city
Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, Caroline
Te viniste de Erasmus y te quedaste aquí
You came from Erasmus and stayed here
Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, Caroline
El sol de nuestra tierra es lo que te gusta a ti
The sun of our land is what you like
Una peña, una taberna y una tasca y un festín
A club, a tavern and a tapas bar and a feast
(Una peña, una taberna y una tasca y un festín)
(A club, a tavern and a tapas bar and a feast)
Ella quería hablar con su papa
She wanted to talk to her dad
Lo de llamarle daddy se quedo detrás
Calling him daddy was left behind
Preparó una videoconferencia
She prepared a video conference
Pa hacer la presentación oficial
To make the official presentation
Se puso la peineta, se puso los corales
She put on the comb, she put on the corals
Y con la camisa desabrochá
And with the shirt unbuttoned
Un cordón de oro mu' brillante
A very bright gold cord
Pensando que a su suegro podía impresionar
Thinking she could impress her father-in-law
No lo que pensó su padre,
I don’t know what your father thought,
Su madre se echo a llorar.
Your mother started to cry.
Sacaron los billetes
They took the tickets
Y se presentaron sin avisar
And they showed up unannounced
Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, Caroline
Nosotros hemos venido pa' quedarnos aquí
We’ve come to stay here
Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, Caroline
Porque lo que queremos que seas muy feliz
Because we want you to be very happy
Yo me encargo del convite, cásate con Jose Luis
I’ll take care of the wedding, marry Jose Luis
Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, Caroline
Nosotros hemos venido pa' quedarnos aquí
We’ve come to stay here
Caroline, Caroline, Caroline
Caroline, Caroline, Caroline
Porque lo que queremos que seas muy feliz
Because we want you to be very happy
Yo me encargo del convite, cásate con Jose Luis
I’ll take care of the wedding, marry Jose Luis
(Yo me encargo del convite, cásate con Jose Luis)
(I’ll take care of the wedding, marry Jose Luis)





Writer(s): Joseph Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.