Mojinos Escozios - El rap de nunca acabar, parte II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mojinos Escozios - El rap de nunca acabar, parte II




El rap de nunca acabar, parte II
Бесконечный рэп, часть II
...Dos mil quinientos cuarenta y cinco (2545),
...Две тысячи пятьсот сорок пять (2545),
Dos mil quinientos cuarenta y seis (2546),
Две тысячи пятьсот сорок шесть (2546),
Dos mil quinientos cuarenta y siete (2547),
Две тысячи пятьсот сорок семь (2547),
Dos mil quinientos cuarenta y ocho (2548),
Две тысячи пятьсот сорок восемь (2548),
Dos mil quinientos cuarenta y nueve (2549),
Две тысячи пятьсот сорок девять (2549),
Dos mil quinientos cincuenta (2550),
Две тысячи пятьсот пятьдесят (2550),
Dos mil quinientos cincuenta y uno (2551),
Две тысячи пятьсот пятьдесят один (2551),
Dos mil quinientos cincuenta y dos (2552),
Две тысячи пятьсот пятьдесят два (2552),
Dos mil quinientos cincuenta y tres (2553),
Две тысячи пятьсот пятьдесят три (2553),
Dos mil quinientos cincuenta y cuatro (2554),
Две тысячи пятьсот пятьдесят четыре (2554),
Dos mil quinientos cincuenta y cinco (2555)...
Две тысячи пятьсот пятьдесят пять (2555)...





Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.