Mojinos Escozios - En mi tumba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mojinos Escozios - En mi tumba




Well im not insane,
Что ж, я не сумасшедший,
But still i wonder what im doing.
Но все же мне интересно, что я делаю.
To warrant such hatred from you.
Чтобы заслужить такую ненависть с твоей стороны.
Seeme like no matter how hard i tried,
Похоже, как бы сильно я ни старался,
Couldnt go a single night without fighting you.
Не мог прожить ни одной ночи, не подравшись с тобой.
Tell me! what am i supposed to do?
Скажи мне! что я должен делать?
Cuz once upon a time.
Потому что когда-то давным-давно.
I wished upon a falling star.
Я загадал желание на падающую звезду.
Somehow in my mind,
Каким-то образом в моем сознании,
I know exactly where you are.
Я точно знаю, где ты.
Roses were once red,
Розы когда-то были красными,
And voilets once were blue.
И вуали когда-то были синими.
I taste my own tears.
Я чувствую вкус собственных слез.
I need to hold you close again----.
Мне нужно снова прижать тебя к себе----.
Well... ive gone insane,
Хорошо... я сошел с ума,
And now i ponder, as to what i have become.
И теперь я размышляю о том, кем я стал.
I CANT STAND MYSELF!
Я ТЕРПЕТЬ СЕБЯ НЕ МОГУ!
Seems like no matter how hard i fall,
Кажется, неважно, как сильно я упаду,
I cant sleep at night without thinking of you.
Я не могу спать по ночам, не думая о тебе.
I need you here with me now!
Ты нужна мне здесь, со мной, сейчас!
Cuz once upon a time.
Потому что когда-то давным-давно.
I wished upon a falling star.
Я загадал желание на падающую звезду.
Somehow in my mind,
Каким-то образом в моем сознании,
I know exactly where you are.
Я точно знаю, где ты.
Roses were once red,
Розы когда-то были красными,
And voilets once were blue.
А вуали когда-то были синими.
I taste my own tears.
Я чувствую вкус собственных слез.
I need to hold you close again----.
Мне нужно снова прижать тебя к себе----.
So tell me you love me,
Так скажи мне, что любишь меня,
Before you cut me in two.
Прежде, чем разрежешь меня надвое.
Never for a day will i stop loving you.
Ни на день я не перестану любить тебя.
Cuz once upon a time.
Потому что когда-то давным-давно.
I wished upon a falling star.
Я загадал желание на падающую звезду.
Somehow in my mind,
Каким-то образом в моем сознании,
I know exactly where you are.
Я точно знаю, где ты.
Roses were once red,
Розы когда-то были красными,
And voilets once were blue.
А вуали когда-то были синими.
I taste my own tears.
Я чувствую вкус собственных слез.
I need to hold you close again----.
Мне нужно снова прижать тебя к себе----.





Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.