Paroles et traduction Mojinos Escozios - Frio en Madrid - Leyenda urbana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frio en Madrid - Leyenda urbana
Cold in Madrid - Urban Legend
Vaya
frío
que
hace
aqui
en
Madrid
It's
so
cold
here
in
Madrid
Vaya
frío
mas
grande
So
cold
Vaya
frío
mas
grande
que
hace
en
Madrid
So
cold
in
Madrid
Vaya
frío
que
hace
It's
so
cold
Despues
del
concierto
conocí
a
una
mujer
After
the
concert
I
met
a
woman
Y
me
fui
a
su
casa
con
ella
And
went
to
her
place
with
her
Y
cuando
estabamos
los
dos
mas
acaramelaos
And
when
we
were
getting
cozy
Llegó
su
marío
que
era
guardia
jurao
Her
husband
arrived,
a
sworn
guard
Salí
a
esconderme
al
balcon
iba
desnudo
I
ran
out
to
the
balcony,
I
was
naked
Aquel
invierno
estaba
siendo
muy
crudo
That
winter
was
really
harsh
Estaba
nevando,
yo
estaba
temblando
It
was
snowing,
I
was
shivering
Y
titiritando,
me
puse
a
cantar...
And
trembling,
I
started
to
sing...
Vaya
frío
que
hace
aqui
en
Madrid
It's
so
cold
here
in
Madrid
Vaya
frío
mas
grande
So
cold
Vaya
frío
mas
grande
que
hace
en
Madrid
So
cold
in
Madrid
Vaya
frío
que
hace
It's
so
cold
Seguí
en
el
balcon
escondío
y
encogío
I
stayed
on
the
balcony,
hidden
and
huddled
Y
vi
que
al
lao
mio
estaba
el
esqueleto
And
saw
that
next
to
me
was
a
skeleton
De
otro
que
había
muerto
de
frío
Of
someone
who
had
died
of
cold
Me
hice
amigo
suyo,
We
became
friends,
El
se
hizo
amigo
mio
He
became
my
friend
Y
nos
pusimos
a
cantar...
And
we
started
to
sing...
Vaya
frío
que
hace
aqui
en
Madrid
It's
so
cold
here
in
Madrid
Vaya
frío
mas
grande
So
cold
Vaya
frío
mas
grande
que
hace
en
Madrid
So
cold
in
Madrid
Vaya
frío
que
hace
It's
so
cold
Yo
que
pensaba
que
en
Helsinki
hacia
mas
frío
I
thought
it
was
colder
in
Helsinki
Pero
ahora
estoy
convencio
de
que
hace
mas
frío
aquí
But
now
I'm
convinced
that
it's
colder
here
Aquí
en
Madrid,
Aquí
en
Madrid,
Aquí
en
Madrid,
Here
in
Madrid,
Here
in
Madrid,
Here
in
Madrid,
Le
dije
al
esqueleto
que
se
estuviera
quieto
I
told
the
skeleton
to
stay
put
Pero
el
pobre
no
podía
de
la
rrasca
que
hacía
But
the
poor
guy
couldn't
stop
shivering
Tenía
el
frío
metio
en
los
huesos
He
had
the
cold
deep
in
his
bones
Y
por
eso
nos
pusimos
a
cantar
And
so
we
started
to
sing
Vaya
frío
que
hace
aqui
en
Madrid
It's
so
cold
here
in
Madrid
Vaya
frío
mas
grande
So
cold
Vaya
frío
mas
grande
que
hace
en
Madrid
So
cold
in
Madrid
Vaya
frío
que
hace
It's
so
cold
Vaya
frío
que
hace
aqui
en
Madrid
It's
so
cold
here
in
Madrid
Vaya
frío
mas
grande
So
cold
Vaya
frío
mas
grande
que
hace
en
Madrid
So
cold
in
Madrid
Vaya
frío
que
hace
It's
so
cold
Vaya
frío
que
hace
aqui
en
Madrid
It's
so
cold
here
in
Madrid
Vaya
frío
mas
grande
So
cold
Vaya
frío
mas
grande
que
hace
en
Madrid
So
cold
in
Madrid
Vaya
frío
que
hace
It's
so
cold
Cuando
llega
la
gente
de
Helsinki
y
dicen:
When
people
from
Helsinki
come
and
say:
"Ostia
que
frío,
vaya
frío
que
hace
aquí,
en
Madrid"
“Damn
it’s
cold,
it’s
so
cold
here
in
Madrid”
Y
algunas
veces
abre
la
puerta
de
la
nevera
And
sometimes
they
open
the
fridge
Y
hace
mas
frío
fuera
And
it’s
colder
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.