Paroles et traduction Mojinos Escozios - He Dejao de Fuma (Pt. 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Dejao de Fuma (Pt. 3)
Я бросил курить (Часть 3)
To
er
que
fuma
se
fuma
Каждый,
кто
курит,
выкуривает
Un
cigarrito
después
de
hacer
el
amor,
Сигаретку
после
секса,
Pero
yo
cada
vez
que
echaba
un
casquete
Но
я
каждый
раз,
когда
занимался
этим
делом,
Me
tenía
que
fumá
2 o
3 paquete.
Выкуривал
2 или
3 пачки.
Antes
yo
me
sentaba
a
giñar
Раньше
я
сидел
на
толчке
Con
un
cigarrito
en
la
boca
encendido
С
зажженной
сигаретой
во
рту,
Y
ahora
que
ya
no
fumo
А
теперь,
когда
я
не
курю,
Seguro
que
termino
estreñío.
Наверняка
заработаю
запор.
Que
nadie
me
pida
un
cigarrito
Пусть
никто
не
просит
у
меня
сигарету,
Que
yo
no
doy,
que
yo
no
invito,
Я
не
даю,
я
не
угощаю,
Por
eso
fumaba
a
cara
perro
Поэтому
я
курил
тайком,
Y
me
escondía
el
paquete
en
los
huevos.
И
прятал
пачку
в
штанах.
Ya
no
toso,
ya
no
escupo,
Я
больше
не
кашляю,
не
плююсь,
Ya
se
que
he
dejao
de
fumá
10
minuto,
Я
знаю,
что
бросил
курить
10
минут
назад,
Tengo
er
pecho
tan
limpito
У
меня
грудь
такая
чистая,
Que
voy
a
celebrarlo
con
un
cigarrito.
Что
я
отпраздную
это
сигареткой.
Estoy
a
punto
de
volverme
loco,
Я
схожу
с
ума,
Estoy
a
punto
de
volverme
majara.
Я
скоро
рехнусь.
Que
venga
alguien
con
un
cigarro
Пусть
кто-нибудь
придет
с
сигаретой
Y
me
eche
el
humo
en
la
cara.
И
выдохнет
дым
мне
в
лицо.
El
médico
me
dijo
que
lo
dejara,
Врач
сказал
мне
бросить,
Y
vaya
si
lo
dejé
И
я
бросил,
Ya
que
desde
aquel
día
al
hijoputa
С
того
дня
этого
козла
Er
médico
no
lo
he
vuelto
a
ver.
Врача
я
больше
не
видел.
Estoy
nervioso,
estoy
sudando,
Я
нервничаю,
я
потею,
Estoy
furioso,
estoy
llorando.
Я
в
ярости,
я
плачу.
Si
no
me
fumo
un
cigarrito
Если
я
не
выкурю
сигарету,
Ya
mismo
me
van
a
está
enterrando.
Меня
скоро
похоронят.
Voy
a
quitarme
la
vida,
Я
покончу
с
собой,
Me
voy
a
suicidar,
Я
совершу
самоубийство,
No
quiero
vivir,
yo
me
quiero
matá.
Я
не
хочу
жить,
я
хочу
умереть.
¡Qué
me
den
un
cigarro
que
no
aguanto
más!
Дайте
мне
сигарету,
я
больше
не
могу!
(Deja
ya
de
hablar,
(Хватит
болтать,
Haz
el
favó
callate
ya,
Заткнись
уже,
пожалуйста,
Si
solo
hace
10
minutos
que
has
dejao
de
fumá)
Ты
всего
10
минут
назад
бросил
курить)
(Deja
ya
de
hablar,
(Хватит
болтать,
Haz
el
favó
callate
ya,
Заткнись
уже,
пожалуйста,
Si
solo
hace
10
minutos
que
has
dejao
de
fumá)
Ты
всего
10
минут
назад
бросил
курить)
No
puedo
salí
a
la
calle
a
paseá
Я
не
могу
выйти
на
улицу
погулять,
Las
viejas
de
mi
pueblo
no
me
dejan
en
paz,
Старухи
в
моем
городе
не
дают
мне
прохода,
Me
quito
la
corbata
y
se
me
abren
de
patas.
Снимаю
галстук,
и
они
раздвигают
ноги.
Me
quito
la
chaqueta
y
se
me
vuelven
majaretas.
Снимаю
пиджак,
и
они
сходят
с
ума.
(Deja
ya
de
hablar,
(Хватит
болтать,
Haz
el
favó
callate
ya,
Заткнись
уже,
пожалуйста,
Si
solo
hace
10
minutos
que
has
dejao
de
fumá)
Ты
всего
10
минут
назад
бросил
курить)
Yo
que
antes
era
tan
macho
Я,
который
раньше
был
таким
мачо,
Me
metí
en
una
ducha
llena
de
muchachos,
Залез
в
душ,
полный
парней,
Se
me
calló
la
pastilla
de
jabón
У
меня
упало
мыло,
Y
si
lo
sé,
y
si
lo
sé
no
me
agacho
И
если
бы
я
знал,
если
бы
я
знал,
я
бы
не
наклонялся.
(Yo
que
antes
era
tan
macho
(Я,
который
раньше
был
таким
мачо,
Me
metí
en
una
ducha
llena
de
muchachos,
Залез
в
душ,
полный
парней,
Se
me
calló
la
pastilla
de
jabón
У
меня
упало
мыло,
Y
si
lo
sé,
y
si
lo
sé
no
me
agacho).
И
если
бы
я
знал,
если
бы
я
знал,
я
бы
не
наклонялся).
Soy
er
notas
más
buscao
de
mi
pueblo,
Я
самый
разыскиваемый
парень
в
моем
городе,
A
to
er
que
me
conoce
le
debo
dinero.
Всем,
кого
я
знаю,
я
должен
денег.
(Nosotras
"semos"
las
niñas
de
Lasalle
(Мы
девочки
из
Ласалль
Y
nos
gusta
que
las
monjas
nos
lleven
ar
valle)
И
нам
нравится,
когда
монахини
водят
нас
в
долину)
Si
salgo
a
la
calle
me
cortan
los
huevos,
Если
я
выйду
на
улицу,
мне
отрежут
яйца,
Por
eso
cuando
salgo
siempre
salgo
corriendo.
Поэтому,
когда
я
выхожу,
я
всегда
бегу.
(Cogemos
florecillas,
cogemos
mariposas
(Мы
собираем
цветочки,
мы
ловим
бабочек,
Porque
"semos"
delicadas
como
petalos
de
rosas.
Потому
что
мы
нежные,
как
лепестки
роз.
Nos
dicen
las
chiquillas
Нас
называют
девчонки
(¡"Mostros"!)
(Чудовища!)
Nos
dicen
los
chiquillos
Нас
называют
мальчишки
(¡"Mostros"!)
(Чудовища!)
Nos
dicen
las
tías
Нас
называют
тетки
(¡"Mostros"!)
(Чудовища!)
Nos
dicen
los
tíos
Нас
называют
мужики
(¡"Mostros"!)
(Чудовища!)
Nos
dicen
las
niñas
Нас
называют
девочки
(¡"Mostros"!)
(Чудовища!)
Nos
dicen
los
niños,
Нас
называют
мальчики,
Y
nosotros
no
"semos"
ningunos
"mostros"
А
мы
не
чудовища
(!
Nosotros
"semos"
los
Mojinos
Escozios!)
(!
Мы
- Mojinos
Escozios!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.