Paroles et traduction Mojinos Escozios - La leyenda del niño que jamas se lavo los pies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La leyenda del niño que jamas se lavo los pies
The Legend of the Boy Who Never Washed His Feet
Haber
como
es
posible,
I
wonder
how
it's
possible,
Que
te
quites
los
zapatos
That
you
take
off
your
shoes
Y
se
fundan
los
fusibles.
And
the
fuses
blow.
Haber
como
te
explicas
tú,
I
wonder
how
you
explain
it,
Que
te
quites
los
zapatos
That
you
take
off
your
shoes
Y
se
vaya
la
luz.
And
the
lights
go
out.
Metes
los
pies
en
agua,
You
put
your
feet
in
water,
Y
salen
burbujas.
And
bubbles
come
out.
Metes
los
pies
en
hervides,
You
put
your
feet
in
boiling
water,
Y
el
agua
se
evapora.
And
the
water
evaporates.
Haber
porque.
I
wonder
why.
Haber,
haber,
haber
cuando
te
lavas
los
pies.
(bis)
Hey,
hey,
hey,
when
you
wash
your
feet.
(bis)
Haber
si
tu
madre
te
los
amputa,
Hey,
if
your
mom
amputates
them,
Esa
sería
la
solución.
That
would
be
the
solution.
EAH!
Has
dicho
amputa,
EAH!
You
said
amputate,
Ya
no
ponen
en
la
radio
esta
canción.
They
don't
play
this
song
on
the
radio
anymore.
Haber,
haber,
haber
cuando
te
lavas
los
pies.
(x4)
Hey,
hey,
hey,
when
you
wash
your
feet.
(x4)
Tienes
los
pies
mohosos,
Your
feet
are
moldy,
Tienes
los
dedos
llenos
de
verdina.
Your
toes
are
covered
in
green
slime.
Vas
haciendo
agujeros
cuando
vas
andando
por
el
césped
de
la
piscina.
You're
making
holes
when
you
walk
on
the
pool
grass.
Metes
los
pies
en
el
rio,
You
put
your
feet
in
the
river,
Y
el
agua
huele
a
huevos
podridos.
And
the
water
smells
like
rotten
eggs.
Metes
los
pies
en
el
mar
y
los
You
put
your
feet
in
the
sea
and
the
Peces
pobrecillos
pegan
un
salto
y
se
salen
a
la
orilla
pá
vomitá.
Poor
fish
jump
and
run
to
the
shore
to
vomit.
Haber,
haber,
haber
cuando
te
lavas
los
pies.
(bis)
Hey,
hey,
hey,
when
you
wash
your
feet.
(bis)
Haber
si
tu
madre
te
los
amputa,
Hey,
if
your
mom
amputates
them,
Esa
sería
la
solución.
That
would
be
the
solution.
EAH!
Has
dicho
amputa,
EAH!
You
said
amputate,
Ya
no
ponen
en
la
radio
esta
canción.
They
don't
play
this
song
on
the
radio
anymore.
Entras
en
el
cine,
You
go
to
the
cinema,
Y
el
cine
huele
a
pies.
And
the
cinema
smells
like
feet.
Sales
del
instituto,
You
leave
school,
Y
dejas
adentro
el
apeste
And
you
leave
behind
the
stink
Te
quitas
un
calcetin,
You
take
off
a
sock,
Y
las
flores
hacen
asi.
And
the
flowers
do
this.
Te
quitas
el
otro
calcetín,
You
take
off
the
other
sock,
Y
hasta
el
cristo
del
crucifijo
se
desclava
las
manos
y
se
tapa
la
nariz
And
even
the
Christ
on
the
cross
takes
his
hands
off
the
nails
and
covers
his
nose.
Haber,
haber,
haber
cuando
te
lavas
los
pies.
(Repetitiva-mente)
Hey,
hey,
hey,
when
you
wash
your
feet.
(Repetitively)
Niño,
haber,
haber
cuando
te
lavas
los
pies
¡SI!
Boy,
hey,
hey,
when
you
wash
your
feet!
YES!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.