Mojinos Escozios - La camella - Parte II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mojinos Escozios - La camella - Parte II




La camella - Parte II
Верблюдица - Часть II
Tengo una camella que tiene la joroba torcida
У меня есть верблюдица, у которой горб кривой,
Voy montado en ella y voy todo el rato doblao
Я еду на ней, и все время сижу согнувшись,
Porque la pobre camella tiene la joroba caída para un lado
Потому что у бедной верблюдицы горб свалился набок.
Pero yo ya lo sabia que tenia la joroba torcida
Но я уже знал, что у нее горб кривой,
Porque tiene camella se ríe de ella
Потому что у кого-то есть верблюдица, смеются над ней,
Porque tiene camella se ríe de mi
Потому что у меня есть верблюдица, смеются надо мной,
Pero a nosotros nos da lo mismo que la gente se ria
Но нам все равно, что люди смеются,
Porque es una alegría de que tenga la joroba torcida
Потому что это радость, что у нее горб кривой.
Porque es una alegría de que tenga la joroba torcida
Потому что это радость, что у нее горб кривой.
(Tiene la joroba torcida
нее горб кривой,
Tiene una camella que tiene la joroba torcida)
У кого-то есть верблюдица, у которой горб кривой)
(Tiene la joroba torcida
нее горб кривой,
Tiene una camella que tiene la joroba torcida)
У кого-то есть верблюдица, у которой горб кривой)
(Tiene la joroba torcida
нее горб кривой,
Tiene una camella que tiene la joroba torcida)
У кого-то есть верблюдица, у которой горб кривой)
Tengo una camella que tiene la joroba torcida
У меня есть верблюдица, у которой горб кривой,
Quiero llevarla al medico para volversela a enderezar
Я хочу отвести ее к врачу, чтобы он выпрямил его,
Pero la madre camella lloraba y me decía que ella no quería
Но мама-верблюдица плакала и говорила мне, что она не хочет,
Porque estaba muy contenta de tener su joroba torcida
Потому что она была очень довольна своим кривым горбом.
Porque estaba muy orgullosa de tener su joroba torcida
Потому что она очень гордилась своим кривым горбом.
(Esta es la historia de un tío que tenia
(Это история о парне, у которого была
Una camella que tenía la joroba torcida)
Верблюдица с кривым горбом)
(Esta es la historia de un tío que tenia
(Это история о парне, у которого была
Una camella que tenía la joroba torcida)
Верблюдица с кривым горбом)
Tiene una camella que tiene la joroba torcida
У него есть верблюдица с кривым горбом,
Tiene una pata coja y tiene el pescuezo doblao
У нее хромая нога и согнутая шея.
Cuando los niños se ríen de ella
Когда дети смеются над ней,
Los mando a que se vayan a cagar a la villa
Я посылаю их сходить по большому в деревню.
Pobrecita mi camella porque tiene la joroba torcida
Бедняжка моя верблюдица, потому что у нее кривой горб.
Dice mi camella que es una alegría
Моя верблюдица говорит, что это радость,
Dice que le da lo mismo de tenerla doblada
Говорит, что ей все равно, что он кривой.
Pero la escucho llorando en las
Но я слышу, как она плачет по ночам,
Noches cuando está en la cama la ahí dormida
Когда она лежит в кровати и спит.
Pobrecita mi camella no le gusta que la gente se ría
Бедняжка моя верблюдица, ей не нравится, когда люди смеются.
Pobrecita mi camella cachondeo se trae en to' el día(????...)
Бедняжка моя верблюдица, весь день прикалывается (????...)
Pobrecita mi camella porque tiene la joroba torcida
Бедняжка моя верблюдица, потому что у нее кривой горб.
(Tiene la joroba torcida
нее горб кривой,
Tiene una camella que tiene la joroba torcida)
У кого-то есть верблюдица, у которой горб кривой)
(Tiene la joroba torcida
нее горб кривой,
Tiene una camella que tiene la joroba torcida)
У кого-то есть верблюдица, у которой горб кривой)
Tengo una camella que tiene la joroba torcida
У меня есть верблюдица, у которой горб кривой.





Writer(s): Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Juan Ramon Artero Martinez, Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Vidal Barja Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.