Paroles et traduction Mojinos Escozios - Mi sierra mecánica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi sierra mecánica
My Chainsaw
Tú
me
la
quitaste
sabiendo
que
yo
la
quería
You
took
it
from
me
knowing
I
wanted
it
Tú
me
la
quitaste
sabiendo
que
era
mía
You
took
it
from
me
knowing
it
was
mine
Tú
ni
eres
mi
amigo
ni
na,
no
voy
a
perdonártelo
en
la
vida
You're
not
even
my
friend
or
anything,
I'll
never
forgive
you
in
my
life
Era
la
única
sierra
mecánica
que
quedaba
en
la
ferretería
It
was
the
only
chainsaw
left
in
the
hardware
store
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Yo
que
estaba
enamorao
What
am
I
going
to
do
now?
I
was
in
love
Enamorao
como
un
quinceañero
In
love
like
a
fifteen-year-old
Yo
que
estaba
enamorao
hasta
las
trancas
I
was
in
love,
head
over
heels
Yo
que
había
robao
una
gasolinera
I
even
robbed
a
gas
station
Pa
tener
dinero
y
poderme
comprar
mi
sierra
mecánica
To
get
money
to
buy
my
chainsaw
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Yo
que
había
alquilao
What
am
I
going
to
do
now?
I
rented
Una
casa
rural
pa
pasar
el
fin
de
semana
A
country
house
to
spend
the
weekend
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Que
pensaba
matar
y
descuartizar
What
am
I
going
to
do
now?
I
was
planning
to
kill
and
dismember
A
mi
padre,
a
mi
madre
y
a
mis
hermanas
My
father,
my
mother
and
my
sisters
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Que
había
visto
10
o
12
veces
What
am
I
going
to
do
now?
I've
seen
10
or
12
times
La
matanza
de
Texas
The
Texas
Chainsaw
Massacre
Yo
que
pensaba
cortarlos
a
cachitos
chiquititos
I
was
planning
to
cut
them
into
tiny
pieces
Desde
los
pies
hasta
las
orejas
From
head
to
toe
¿Y
ahora
qué
hago
yo
con
la
casa
rural?
What
am
I
going
to
do
now
with
the
country
house?
Ya
que
había
dejao
hasta
la
paga
y
señal
Since
I've
even
paid
the
down
payment
¿Y
ahora
qué
hago
yo
que
llevaba
2
What
am
I
going
to
do
now
that
I've
been
for
2
Meses
cortando
hueso
de
vaca
pa
ensayar?
Months
cutting
cow
bones
to
practice?
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Que
pensaba
matar
y
descuartizar
What
am
I
going
to
do
now?
I
was
planning
to
kill
and
dismember
A
mis
padres
y
a
mis
hermanas
My
parents
and
my
sisters
¿Cómo
les
explico
que
vamos
a
tener
que
dejarlo
pa
otro
fin
de
semana?
How
do
I
explain
to
them
that
we're
going
to
have
to
leave
it
for
another
weekend?
Tú
me
la
quitaste
sabiendo
que
yo
la
quería
You
took
it
from
me
knowing
I
wanted
it
Tú
me
la
quitaste
sabiendo
que
era
mía
You
took
it
from
me
knowing
it
was
mine
Era
la
única
sierra
mecánica
que
quedaba
en
la
ferretería.
It
was
the
only
chainsaw
left
in
the
hardware
store.
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
What
am
I
going
to
do
now?
Tú
me
la
quitaste
sabiendo
que
yo
la
quería
You
took
it
from
me
knowing
I
wanted
it
Tú
me
la
quitaste
sabiendo
que
era
mía
You
took
it
from
me
knowing
it
was
mine
Era
la
única
sierra
mecánica
que
había
en
la
ferretería.
It
was
the
only
chainsaw
in
the
hardware
store.
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Que
yo
la
quería
What
am
I
going
to
do
now?
I
wanted
it
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
Tú
que
sabias
que
era
mía
What
am
I
going
to
do
now?
You
knew
it
was
mine
Era
la
única
sierra
mecánica
que
había
en
la
ferretería.
It
was
the
only
chainsaw
in
the
hardware
store.
¿Y
ahora
qué
hago
yo?
What
am
I
going
to
do
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Juan Ramon Artero Martinez, Miguel Angel Rodriguez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.