Paroles et traduction Mojinos Escozios - Que se mueran to los feos
Que se mueran to los feos
Let all the ugly ones die
Mi
madre,
me
daba
el
pecho
My
mother
used
to
breastfeed
me
Con
mi
cara
mirando
para
abajo
With
my
face
looking
down
Mi
padre,
me
llevaba
al
circo
My
father
used
to
take
me
to
the
circus
Para
ver
si
me
daban
trabajo
To
see
if
they'd
give
me
a
job
Los
gatos
me
arañaban
Cats
scratched
me
Los
perros
me
ladraban
Dogs
barked
at
me
Me
enguiñaban
bocados
They
took
bites
out
of
me
En
las
espinillas
On
my
shins
Y
nunca
me
pude
comprar
una
careta
And
I
could
never
buy
a
mask
Porque
solo
me
vendian
la
gomilla
Because
they
only
sold
me
the
rubber
band
Ya
se
que
soy
mas
feo
que
un
borrico
con
melena
I
know
I'm
uglier
than
a
donkey
with
a
mane
Ya
se
que
soy
mas
feo
que
un
Twingo
color
berenjena
I
know
I'm
uglier
than
a
Twingo
the
color
of
eggplant
Los
niños
me
escupen
Kids
spit
on
me
Me
echan
cada
pollo
They
throw
every
chicken
at
me
Los
guardias
me
multan
The
cops
fine
me
Por
la
cara
que
tengo
For
the
face
I
have
No
puedo
peinarme
por
la
mañana
I
can't
comb
my
hair
in
the
morning
Porque
he
roto
por
lo
menos
treinta
espejos
Because
I've
broken
at
least
thirty
mirrors
Me
han
hecho
un
documental
They
made
a
documentary
about
me
Los
del
National
Geographic
The
ones
from
National
Geographic
Pensando
que
era
un
bicho
Thinking
I
was
a
bug
Pensando
que
era
una
fiera
Thinking
I
was
a
wild
animal
Será
por
eso
que
no
me
paran
los
taxis
That's
probably
why
taxis
don't
pick
me
up
Se
desmayan
las
viejas
cuando
pasan
por
mi
vera
Old
ladies
faint
when
they
pass
by
me
Ya
se
que
a
mucha
gente
le
asusta
mi
careto,
me
desprecian,
les
doy
miedo
I
know
that
many
people
are
scared
of
my
face,
they
despise
me,
I
scare
them
Ya
se
que
a
mucha
gente
cada
vez
que
me
miran
se
molestan
por
eso
I
know
that
many
people
get
upset
every
time
they
look
at
me,
that's
why
¡Que
se
mueran
to
los
feos
Let
all
the
ugly
ones
die
Que
se
mueran
to
los
feos
Let
all
the
ugly
ones
die
Que
se
mueran
to
los
feos
Let
all
the
ugly
ones
die
Y
que
me
dejen
a
mi
de
muestra!
And
leave
me
as
an
example!
Estuve
en
el
zoológico
un
domingo
en
la
mañana
I
was
at
the
zoo
one
Sunday
morning
Y
un
gorila,
que
alli
había
encerrado
And
a
gorilla,
that
was
locked
up
there
Me
pidió
por
favor
que
le
dijera,
el
teléfono
del
juez
que
de
la
jaula
me
había
sacado.
Asked
me
to
tell
him
the
phone
number
of
the
judge
who
got
me
out
of
the
cage.
He
roto
12
cámaras
de
fotos,
10
cámaras
de
video,
6 o
7 escaparates
I've
broken
12
cameras,
10
video
cameras,
6 or
7 shop
windows
Y
es
que
cada
vez
que
me
reflejo
en
los
cristales
And
it's
because
every
time
I
reflect
in
the
glass
Se
hacen
mil
pedazos,
se
rompen,
se
parten.Ya
They
break
into
a
thousand
pieces,
they
break,
they
shatter.
Already
Se
que
a
mucha
gente
cada
vez
que
me
miran
se
molestan
por
eso
I
know
that
many
people
get
upset
every
time
they
look
at
me,
that's
why
¡Que
se
mueran
to
los
feos
Let
all
the
ugly
ones
die
Que
se
mueran
to
los
feos
Let
all
the
ugly
ones
die
Que
se
mueran
to
los
feos
Let
all
the
ugly
ones
die
Y
que
me
dejen
a
mi
de
muestra!
And
leave
me
as
an
example!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.