Mojinos Escozios - Señora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mojinos Escozios - Señora




Señora
Сеньора
La luna no estaba llena
Луна не была полной
Y en el sielo no había ni una puñetera estrella
И на небе не было ни одной паршивой звезды
Y allí estábamos los dos sentaos
А мы вдвоем сидели
En el asiento de atrás de mi 1430
На заднем сиденье моей 1430-й
En la radio no sonaba ninguna cansión de amó
По радио не звучало ни одной любовной песни
Estábamo escuchando el furbo
Мы слушали футбол
Y fue cuando el Mursia marcó
И тут забил "Мурсия"
Cuando empesamo a metenno mano los
Когда мы начали лапать друг друга
Le quité la blusa y le vi
Я снял с нее блузку и увидел
El tatuaje que tenía en el pecho
Татуировку, которую она себе сделала на груди
Una serpiente comiéndose las tripas de una rata en el izquierdo
Змея пожирает кишки крысы слева
Y la cara del demonio en el derecho
А справа - лицо дьявола
Se subió ensima mía y me dijo
Она взобралась на меня и сказала
Que aquello que tenía entre las pienna era inhumano
Что то, что я держал между ног, было бесчеловечным
Y yo le dije que no se hisiera ilusione
И я сказал ей, чтобы она не обольщалась
Que aquello era el freno de mano
Что это ручной тормоз
¡Señora! que me llevo a su hija
Сеньора! Увожу твою дочь
Pero no se preocupe que la traigo ahora
Но не волнуйся, я скоро ее приведу
¡Señora! duerma usté tranquila
Сеньора! Спите спокойно
Que yo sólo bebo Coca Cola
Я ведь пью только "Кока-Колу"
¡Señora! que yo quiero a su hija
Сеньора! Я люблю твою дочь
Aunque ella me quiere un cuarto de hora
Хотя она терпит меня всего лишь четверть часа
¡Señora! y no se preocupe usté
Сеньора! И не волнуйтесь
Que no voy a tocarla hasta despué de la boda
Я не трону ее до свадьбы
Le metí una cuarta de lengua en la oreja
Я засосал ей язык на четверть его длины
Y ella se me hiso cardito de puchero
И она запричитала, как баба
Crusé los deo y le dije 'te quiero'
Я скрестил пальцы и сказал тебя люблю"
Y empesó a pegarme chupetone en el pescueso
И она начала меня сосать в шею
La segunda vez se aseguró
Во второй раз она удостоверилась
De que aquello que agarraba no era el freno de mano
Что то, за что она схватилась, было не ручным тормозом
Y yo que le había prometío a su madre
А я-то дал слово ее матери
Que no iba a tocarla hasta despué de casannos
Что не трону ее до свадьбы
¡Señora! que me llevo a su hija
Сеньора! Увожу твою дочь
Pero no se preocupe que la traigo ahora
Но не волнуйся, я скоро ее приведу
¡Señora! duerma usté tranquila
Сеньора! Спите спокойно
Que yo sólo bebo Coca Cola
Я ведь пью только "Кока-Колу"
¡Señora! que yo quiero a su hija
Сеньора! Я люблю твою дочь
Aunque ella me quiere un cuarto de hora
Хотя она терпит меня всего лишь четверть часа
¡Señora! y no se preocupe usté
Сеньора! И не волнуйтесь
Que no voy a tocarla hasta despué de la boda
Я не трону ее до свадьбы
¡Señora! que me llevo a su hija
Сеньора! Увожу твою дочь
Pero no se preocupe que la traigo ahora
Но не волнуйся, я скоро ее приведу
¡Señora! duerma usté tranquila
Сеньора! Спите спокойно
Que yo sólo bebo Coca Cola
Я ведь пью только "Кока-Колу"
¡Señora! que yo quiero a su hija
Сеньора! Я люблю твою дочь
Aunque ella me quiere un cuarto de hora
Хотя она терпит меня всего лишь четверть часа
¡Señora! y no se preocupe usté
Сеньора! И не волнуйтесь
Que no voy a tocarla hasta despué de la boda
Я не трону ее до свадьбы
¡Señora! que me llevo a su hija
Сеньора! Увожу твою дочь
¡Señora! pero se la traigo ahora
Сеньора! Но я скоро ее приведу
¡Señora! duerma usté tranquila
Сеньора! Спите спокойно
¡Señora! que yo sólo bebo Coca Cola
Сеньора! Я ведь пью только "Кока-Колу"
¡Señora! que yo quiero a su hija
Сеньора! Я люблю твою дочь
¡Señora! pero ella me ignora
Сеньора! Но она меня игнорирует
¡Señora! y no se preocupe usté
Сеньора! И не волнуйтесь
Que no voy a tocarla hasta despué de la boda
Я не трону ее до свадьбы
¡Señora!
Сеньора!





Writer(s): Miguel Angel Rodriguez Jimenez, Vidal Barja Molina, Juan Carlos Barja Ruiz, Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.