Paroles et traduction Mojinos Escozios - Soy gilipollas
Soy gilipollas
I'm a moron
Yo
soy
gilipollas,
cosa
que
me
da
lo
mismo.
I'm
a
moron,
but
I
don't
care.
Porque
sólo
soy
gilipollas
de
lunes
a
viernes
Because
I'm
only
a
moron
from
Monday
to
Friday
Los
sábados
y
los
domingos.
Saturdays
and
Sundays.
Yo
que
pensaba
que
la
grecas
eran
las
nietas
del
greco.
I
used
to
think
that
Greeks
were
the
granddaughters
of
El
Greco.
Yo
que
pensaba
que
laspecas
eran
las
mujeres
delos
pecos
I
used
to
think
that
freckles
were
women
with
freckles.
Yo
que
pensaba
que
la
cigarra
era
la
nuera
del
cigarro
I
used
to
think
that
the
cicada
was
the
daughter-in-law
of
the
cigar.
Y
yo
que
pensaba
que
la
guarra...
era
mi
vecian
de
arriba
que
tiene
llena
de
grasa
la
cocina
y
que
dice
que
no
que
ella
no
lava
la
cortina
por
eso
la
gente
dice
que
es
una
cochina.
And
I
used
to
think
that
the
slut...
was
my
neighbor
upstairs
who
has
her
kitchen
full
of
grease
and
says
she
doesn't
wash
the
curtains,
that's
why
people
say
she's
a
dirty
girl.
Yo
que
pensaba
que
un
perrito
caliente
era
un
perrito
que
estaba
caliente.
I
used
to
think
that
a
hot
dog
was
a
hot
dog.
Yo
que
pensaba
que
un
churraco
era
una
churra
de
tabasco.
I
used
to
think
that
a
churraco
was
a
churra
with
Tabasco.
Yo
que
pensaba
que
la
cigarra
era
la
nuera
del
cigarro.
I
used
to
think
that
the
cicada
was
the
daughter-in-law
of
the
cigar.
Y
yo
que
pensaba
que
la
parra...
And
I
used
to
think
that
the
vine...
(Empieza
ya
que
te
voy
a
dar
con
la
mano
así
que
te
van
a
saltar
todos
los
dientes.)
(Start
now,
I'm
going
to
hit
you
with
my
hand,
so
all
your
teeth
are
going
to
fly
out.)
Yo
soy
gilipollas,
cosa
que
me
da
lo
mismo.
I'm
a
moron,
but
I
don't
care.
Porque
sólo
soy
gilipollas
de
lunes
a
viernes,
los
sábados
y
los
domingos.
Because
I'm
only
a
moron
from
Monday
to
Friday,
Saturdays
and
Sundays.
Yo
que
pensaba
que
una
caballa
era
la
mujer
del
caballo.
I
used
to
think
that
a
mackerel
was
the
wife
of
the
horse.
Yo
que
pensaba
que
los
gallos
a
su
padre
le
decían
'Papagayo!'
I
used
to
think
that
the
roosters
called
their
father
'Parrot!'
Yo
que
pensaba
que
la
cigarra
era
la
mujer
del
cigarro
I
used
to
think
that
the
cicada
was
the
wife
of
the
cigar.
Y
yo
que
pensaba
que
la
porra...
And
I
used
to
think
that
the
stick...
La
lara
lala
lara
lalá...
Giiiilipoooollaaaas...
The
lara
lala
lara
lalá...
Mooooron...
La
lara
lala
lara
lalá...
Giiiilipoooollaaaas...
The
lara
lala
lara
lalá...
Mooooron...
La
lara
lala
lara
lalá...
Giiiilipoooollaaaas...
The
lara
lala
lara
lalá...
Mooooron...
La
lara
lala
lara
lalá...
Giiiilipoooollaaaas...
The
lara
lala
lara
lalá...
Mooooron...
La
lara
lala
lara
lalá...
Giiiilipoooollaaaas...
The
lara
lala
lara
lalá...
Mooooron...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ramon Artero Martinez, Vidal Barja Ruiz, Juan Carlos Barja Ruiz, Vidal Barja Molina, Miguel Angel Rodriguez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.