Moka Only feat. Mad Child - Once Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moka Only feat. Mad Child - Once Again




(Feat. Mad Child)
(Подвиг Безумного Ребенка)
[Hook]
[Хук]
[Mad Child:] It might seem
[Безумное дитя:] это может показаться ...
[Moka Only:] Seems like I'm in love
[Только МОКа:] кажется, я влюблен.
[Ma:] Big mistake
[Ма:] большая ошибка
[Mo:] But that's a big mistake
[МО:] но это большая ошибка .
[Ma:] I'll just hang
[Ма:] я просто повешусь.
[Mo:] Hanging for a while
[МО:] повисеть немного.
[Ma:] Like your smile
[Ма:] мне нравится твоя улыбка.
[Mo:] Guess I like your smile
[МО:] думаю, мне нравится твоя улыбка.
[Ma:] Here again
[Ма:] снова здесь.
[Mo:] December's here again
[МО:] декабрь снова здесь.
[Ma:] Should I go?
[Ма:] мне идти?
[Mo:] I'll leave just tell me when
[МО:] я уйду, только скажи мне, когда.
[Ma:] Feel no pain
[Ма:] не чувствуй боли.
[Mo:] I won't feel no pain, but let me love you once again
[МО:] я не буду чувствовать боли, но позволь мне полюбить тебя еще раз.
[Verse: Moka Only] + (Mad Child)
[Куплет: Moka Only] + (безумное дитя)
Now I would jump into this thing, with no pre-conceive
Теперь я бы прыгнул в эту штуку без предварительного зачатия.
Idea is, I always thought me and she can be free
Идея в том, что я всегда думал, что мы с ней можем быть свободны.
But I see it's not as easy as I once believe
Но я вижу, что это не так просто, как я когда-то думал.
The more I look at the alternative the harder to leave
Чем больше я смотрю на альтернативу тем труднее уйти
(No more)
(Больше не буду)
No more looking in your eyes
Больше не буду смотреть тебе в глаза.
(Before)
(Раньше)
No more staring into sky
Больше не смотрю в небо.
(It was cool)
(Это было круто)
I only asked if I could stay
Я только спросил, Могу ли я остаться.
(No rules)
(Никаких правил)
From December until May
С декабря по май
(No more counting down the days)
(Больше никакого отсчета дней)
(No more drifting into space0
(Больше никакого дрейфа в пространстве-0
(We're just living for today)
(Мы просто живем сегодняшним днем)
It occurred to feel this way
Мне пришло в голову почувствовать это.
[Hook]
[Хук]
[Verse: Mad Child]
[Куплет: безумное дитя]
When we connected, we made an agreement
Когда мы соединились, мы заключили соглашение.
No strings attached, we were keeping it even
Никаких обязательств, мы держали пари.
It was like "Take it or leave it, let's be casual"
Это было что-то вроде: "прими это или оставь, давай будем непринужденными".
Although we got lost in time, it was magical
Хотя мы и потерялись во времени, это было волшебно.
But I'm not ready for this settling down talk again
Но я не готова к этому разговору об остепенении.
A cat needs his space, trying to box me in
Кошке нужно свое пространство, чтобы запереть меня в клетку.
I need oxygen, let me get back into my thing
Мне нужен кислород, дай мне вернуться в свое дело.
This was only supposed to be from winter 'til spring
Это должно было случиться только с зимы до весны,
I think it's time for us to end this
и я думаю, что нам пора покончить с этим.
What chu call? Falling in love? I'm calling more than friendship
Что ты называешь любовью? - я называю это больше, чем дружбой.
God mix feelings but I'll be alright
Боже смешай чувства но со мной все будет в порядке
I'm out the door but let me stay just one more night
Я ухожу, но позволь мне остаться еще на одну ночь.
[Hook]
[Хук]
[Hook 2]
[Хук 2]
[Mad Child]: It might seem
[Безумное дитя]: это может показаться ...
[Moka Only]: Seems like I'm in love
[Только МОКа]: кажется, я влюблен.
[Ma]: On the surface
[Ма]: на поверхности
[Mo]: But that's a big mistake
[МО]: но это большая ошибка .
[Ma]: What's the purpose?
[Ма]: какова цель?
[Mo]: Hanging for a while
[МО]: повисеть немного.
[Mo]: Guess I like your smile
[МО]: думаю, мне нравится твоя улыбка.
[Ma]: Here again
[Ма]: снова здесь.
[Mo]: December's here again
[Mo]: декабрь снова здесь.
[Ma]: Is it too long?
[Ма]: это слишком долго?
[Mo]: I'll leave just tell me when
[МО]: я уйду, только скажи мне, когда.
[Ma]: Should I move on?
[Ма]: должен ли я двигаться дальше?
[Mo]: I won't feel no pain, but let me love you once again
[МО]: я не буду чувствовать боли, но позволь мне любить тебя еще раз.
[Outro: Moka Only]
[Концовка: Только МОКа]
Let me love you once again (let me love you once again)
Позволь мне любить тебя еще раз (позволь мне любить тебя еще раз).
Seems like I'm in love, so let me love you once again
Кажется, я влюблен, так позволь мне полюбить тебя еще раз.





Writer(s): Lauren Christy, Ashley Parker Angel, Graham Edwards, Scott Spock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.