Paroles et traduction Mokali - Ot Yiyin Ot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ot Yiyin Ot
Ешьте траву Траву
İban
atıyorlar
bize
yardım
edin
Они
бросают
Ибан,
пожалуйста,
помогите
нам
Yok
işte
paramız
yok
uçağımız
yok
Нет,
у
нас
нет
денег
на
работе,
у
нас
нет
самолета.
Biz
bu
kadar
vergiyi
niye
verdik
o
zaman
Тогда
почему
мы
заплатили
столько
налогов?
Dışarı
çıksak
adım
atsak
Может,
выйдем
на
улицу
и
сделаем
шаг?
Cebimizden
100
lira
gidiyor
ama
bu
100
lira
100
фунтов
уходит
из
нашего
кармана,
но
это
100
фунтов
AMI
Nasıl
geliyo
kimsenin
bu
konuda
bir
bilgisi
yok
Как
это
произошло,
никто
не
знает
об
этом
Ot
yiyin
ot
daha
bunlar
iyi
günleriniz
ot
yiyin
ot
Ешьте
траву,
ешьте
больше
травы
это
ваши
лучшие
дни
ешьте
траву,
ешьте
траву
Sıraya
sıraya
lan
Выстраивайтесь
в
очередь,
черт
возьми
Sayın
cumhurbaşjım
herkesin
cumhurbaşkanı
Уважаемый
президент,
президент
каждого
Senin
cumhur
başkanın
olabilir
Он
может
быть
твоим
конченым
президентом.
Benimki
değil
hemşerim
Не
мой,
мой
соотечественник.
Adam
ol
oğlım
Будь
мужчиной,
сынок.
Biz
bu
ülkede
anlaşamayız
Мы
не
можем
договориться
в
этой
стране
Bu
kafayla
biz
biryere
varamayız
С
этой
головой
мы
никуда
не
денемся.
Bir
hanımefendi
ismini
vermiyorum
herkes
anlasın
Я
не
называю
даму
по
имени,
чтобы
все
поняли.
Bana
tabağını
kıs
der
ama
kendisi
hermes
çantayla
geziyor
Он
говорит
мне
убавить
свою
тарелку
AMI,
но
он
сам
путешествует
с
сумкой
Гермеса.
50
bin
tele
bu
çanta
Эта
сумка
стоит
50
тысяч
долларов.
Biri
bana
gelip
dediğinde
ülke
çok
iyi
dediğinde
Когда
кто-то
приходит
ко
мне
и
говорит,
что
страна
такая
хорошая,
когда
ты
говоришь
Ben
onu
dinliyorum
ama
ben
ona
karşı
birşey
dediğimde
Я
слушаю
его,
но
когда
я
что-то
говорю
против
него,
я
AMI
Ya
ben
bir
fet
cüyüm
ya
ter
ristim
ya
başka
birşeyim
Либо
я
фетишистка,
либо
я
потница,
либо
я
что-то
еще
Öncelikle
kestane
balının
diyarı
zonguldak
В
первую
очередь
земля
каштанового
меда
- зонгулдак
Pazarlıoğlu
köyünden
tüm
dünyaya
selamlar
Приветствия
всему
миру
из
деревни
Пазарлыоглу
Düzgün
konuşuyorum
ben
oy
vermemişim
Я
говорю
правильно,
я
не
голосовал.
Benim
cumhurbaşkanım
değil
başbakanım
değil
anladın
Он
не
мой
президент,
он
не
мой
премьер-министр,
понимаешь?
Tövbe
estağfurullah
eze
rabım
k
c
Покайся,
эстагфурулла
из,
мой
Господь,
кей
си
Burdan
gidip
orda
bulaşıkçı
olsanız
Почему
бы
вам
не
убраться
отсюда
и
не
стать
посудомойщиком?
Buraya
gelince
zenginsiniz
zaten
Когда
вы
приедете
сюда,
вы
уже
богаты.
Okumuyor
malesefki
hepsi
cahil
Он
не
читает,
малес,
а
они
все
невежественны.
Bazı
konularada
çok
kapalıydım
ama
okudukça
Я
был
очень
закрыт
по
некоторым
вопросам,
но
чем
больше
я
читал,
тем
больше
я
AMI
Birşeylerin
farkına
vardıkça
ulan
dedim
saçmalık
Когда
я
что-то
понял,
я
сказал:
черт
возьми,
это
чушь
собачья
Saçmalık
yani
elde
tutulur
hiçbirşeyleri
yok
bu
adamların
Чушь
собачья,
так
что
этим
парням
нечего
держать
в
руках.
Ben
seni
bak
seni
ben
hemen
olayını
söyliyim
Я
тебя
слушаю,
я
тебе
сейчас
все
расскажу.
Sen
bir
destek
alıyorsun
muhtemelen
Ты,
наверное,
получаешь
повышение.
Sana
bir
destek
veriyorlar
özel
olarak
değil
Они
оказывают
тебе
поддержку
не
наедине
Sana
bir
destek
veriyorlar
Они
дают
вам
толчок
Adam
ol
oğlım
Будь
мужчиной,
сынок.
Cebimde
100
lira
var
sabah
kalkıyorum
У
меня
в
кармане
100
фунтов,
я
встаю
утром
90
liraya
düşmüş
Упал
до
90
фунтов
Bizim
yaşlı
kesimimizin
çoğu
okumuyor
Большинство
наших
пожилых
людей
не
читают
Okumuyor
malesefki
hepsi
cahil
Он
не
читает,
малес,
а
они
все
невежественны.
Mutlu
değilim
Я
не
счастлив
Ot
yiyin
ot
Ешьте
траву
траву
Terbiyesizlik
yapma
Не
будь
грубым.
Doğrumudur
abi
Это
правда,
брат.
Daha
bunlar
iyi
günleriniz
Это
еще
ваши
лучшие
дни
Adam
ol
oğlım
Будь
мужчиной,
сынок.
İban
atıyorlar
bize
yardım
edin
Они
бросают
Ибан,
пожалуйста,
помогите
нам
Biz
bu
ülkede
anlaşamayız
Мы
не
можем
договориться
в
этой
стране
Bu
kafayla
biz
bir
yere
varamayız
С
этой
головой
мы
ничего
не
добьемся.
Öncelikle
kestane
balının
diyarı
zonguldak
В
первую
очередь
земля
каштанового
меда
- зонгулдак
Pazarlıoğlu
köyünden
tüm
dünyaya
selamlar
Приветствия
всему
миру
из
деревни
Пазарлыоглу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Yilmaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.