Paroles et traduction Mokita - colorblind (orchestral)
I
know
you
wanna
understand
Я
знаю,
ты
хочешь
понять.
So
I′ll
explain
the
best
I
can
Поэтому
я
объясню
все,
что
смогу.
What
this
pain
feels
like
На
что
похожа
эта
боль
′Cause
even
though
as
I'm
sitting
here
Потому
что
даже
несмотря
на
то,
что
я
сижу
здесь
I
would
rather
disappear
Я
бы
предпочел
исчезнуть.
Than
face
the
world
outside
Чем
встретиться
лицом
к
лицу
с
внешним
миром
I'm
floating
in
a
fallen
sky
Я
парю
в
упавшем
небе.
I′m
okay,
well,
maybe
not
Я
в
порядке,
а
может
и
нет.
(Here
it
comes
again)
(А
вот
и
снова!)
So
I
breathe,
am
I
gonna
drown?
Итак,
я
дышу,
неужели
я
утону?
You′ll
be
fine,
I
say
it
out
loud
С
тобой
все
будет
хорошо,
говорю
я
вслух.
I
should
let
someone
know
Я
должен
сообщить
кому-нибудь.
Maybe
when
I'm
better
Может
быть,
когда
мне
станет
лучше.
So
I
breathe,
will
it
ever
end?
Итак,
я
дышу,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
You′ll
be
fine,
I
say
it
again
С
тобой
все
будет
хорошо,
повторяю
еще
раз.
I
should
let
someone
know
Я
должен
сообщить
кому-нибудь.
That
something
doesn't
feel
right
Что
- то
не
так.
It′s
like
I'm
colorblind
(Like
I′m
colorblind)
Это
как
будто
я
дальтоник
(как
будто
я
дальтоник).
'Cause
everybody's
world′s
in
color
Потому
что
мир
каждого
человека
окрашен
в
цвет.
Except
for
mine
Кроме
меня.
′Cause
everything's
in
black
and
white
Потому
что
все
черно-белое.
And
I
can′t
say
I'm
numb
inside
И
я
не
могу
сказать,
что
онемел
внутри.
′Cause
that
just
sounds
so
dark
Потому
что
это
звучит
так
мрачно
′Cause
even
as
we're
sitting
here
Потому
что
даже
когда
мы
сидим
здесь
We're
fighting
off
a
constant
fear
Мы
боремся
с
постоянным
страхом.
But
no
one
sees
that
part
Но
никто
не
видит
этой
части.
It′s
like
I′m
floating
in
a
blacked
out
sky
Я
словно
парю
в
затемненном
небе.
You
think
you're
okay,
then
you′re
not
Ты
думаешь,
что
ты
в
порядке,
но
это
не
так.
(Here
it
comes
again)
(А
вот
и
снова!)
So
I
breathe,
am
I
gonna
drown?
Итак,
я
дышу,
неужели
я
утону?
You'll
be
fine,
I
say
it
out
loud
С
тобой
все
будет
хорошо,
говорю
я
вслух.
I
should
let
someone
know
Я
должен
сообщить
кому-нибудь.
Maybe
when
I′m
better
Может
быть,
когда
мне
станет
лучше
So
I
breathe,
will
it
ever
end?
И
я
смогу
дышать,
это
когда-нибудь
закончится?
You'll
be
fine,
I
say
it
again
С
тобой
все
будет
хорошо,
повторяю
еще
раз.
I
should
let
someone
know
Я
должен
сообщить
кому-нибудь.
That
something
doesn′t
feel
right
(Right)
Что
- то
не
так
(правильно).
It's
like
I'm
colorblind
(Like
I′m
colorblind)
Это
как
будто
я
дальтоник
(как
будто
я
дальтоник).
′Cause
everybody's
world′s
in
color
Потому
что
мир
каждого
человека
окрашен
в
цвет.
Except
for
mine
Кроме
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Luke Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.